Мотоципл - Anacondaz
С переводом

Мотоципл - Anacondaz

  • Альбом: Байки инсайдера

  • Рік виходу: 2015
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 4:21

Нижче наведено текст пісні Мотоципл , виконавця - Anacondaz з перекладом

Текст пісні Мотоципл "

Оригінальний текст із перекладом

Мотоципл

Anacondaz

Оригинальный текст

Склею цыпу, сяду на мотоцикл

И уеду в закат под Highway to hell

Склею цыпу, сяду на мотоцикл

И уеду в закат под Highway to hell

Вот меня занесло то, моя жизнь это скоростной хайвей

Из штата Канзас в штат Миннесота через Вологду, Пензу, Калугу и Тверь.

Суета и переезды выматывают, походу я заблудился немного,

Скорее дайте мне барную карту я сверю координаты перед дорогой!

Детка, пойдем наверх, к чему терять время, у нас есть практически все предпосылки и гендерные и анатомические,

Решайся скорей, но учти, что статистика - сука зла и безжалостна,

Либо ты, либо кто-то еще, все нормально, распределение Гаусса.

Надо карабкаться к цели и пусть не пугает, что не пережить всех событий нам

Цель, как в хлам опьяневшие барышни - ее недоступность вещь очень сомнительная.

Даже если вернусь изувеченным в окровавленном треснутом шлеме, все равно свои планы на вечер из принципа нарушать не намерен.

Склею цыпу, сяду на мотоцикл

И уеду в закат под Highway To Hell

Склею цыпу, сяду на мотоцикл

И уеду в закат под Highway To Hell

Мы летим со скоростью света во тьме сгорая, как метеор.

Жизнь это праздник смерти, хочешь не хочешь, придется отметить его.

Что ждет впереди неизвестно и, как ни крути, не вернуться обратно,

Фортуна всего лишь колеса по встречке летящего эвакуатора.

Есть путеводители, листай ради Бога, но не пропусти указатели,

Замкнутый круг суеверий и мифов вряд ли когда-нибудь станет спасательным.

Наша цель до боли проста: убиваешь дракона,

Спасаешь принцессу.

Так было и будет всегда,

Но важнее заставить себя наслаждаться процессом.

Детка, я - рыцарь дороги и пусть мы не знаем друг друга

Но раз вы и впрямь королева бензоколонки мой меч сегодня к вашим услугам.

Даже если вернусь изувеченным в окровавленном треснутом шлеме, все равно свои планы на вечер из принципа нарушать не намерен

Склею цыпу, сяду на мотоцикл

И уеду в закат под Highway To Hell

Склею цыпу, сяду на мотоцикл

И уеду в закат под Highway To Hell

Нейронные сети дорог бесконечно идут по всему полушарию,

Как электрический ток - наивно и слепо мы между ними блуждаем.

Чтобы найти, чтобы создать и придать себе хоть какую-то форму

И на мгновение выйти на свет материального из тьмы иллюзорного.

Из ничего сделать хоть что-то полезное, если хватит фантазии

Каждый камень сознания поднять и проверить все пещеры облазить

И на пути, от края до края, одиночество лучший попутчик

И дорога всегда возникает только под шагами идущих.

Перевод песни

Склею курчати, сяду на мотоцикл

І поїду в захід сонця під Highway to hell

Склею курчати, сяду на мотоцикл

І поїду в захід сонця під Highway to hell

Ось мене занесло те, моє життя це швидкісний хайвей

Зі штату Канзас до штату Міннесота через Вологду, Пензу, Калугу та Твер.

Суєта і переїзди вимотують, походу я заблукав трохи,

Швидше дайте мені барну карту, я звірю координати перед дорогою!

Діти, підемо нагору, до чого гаяти час, у нас є практично всі передумови і гендерні та анатомічні,

Зважайся швидше, але врахуй, що статистика - сука зла і безжальна,

Або ти, або ще хтось, все нормально, розподіл Гауса.

Треба дертися до мети і нехай не лякає, що не пережити всіх подій.

Мета, як у мотлох п'яні панянки - її недоступність річ дуже сумнівна.

Навіть якщо повернуся понівеченим у закривавленому шоломі, все одно свої плани на вечір з принципу порушувати не має наміру.

Склею курчати, сяду на мотоцикл

І поїду в захід сонця під Highway To Hell

Склею курчати, сяду на мотоцикл

І поїду в захід сонця під Highway To Hell

Ми летимо зі швидкістю світла у темряві згоряючи, як метеор.

Життя це свято смерті, хочеш не хочеш, доведеться відзначити його.

Що чекає попереду невідомо і, як не крути, не повернутися назад,

Фортуна всього лише колеса по зустрічці евакуатора, що летить.

Є путівники, листай заради Бога, але не пропусти вказівники,

Замкнене коло забобонів та міфів навряд чи колись стане рятувальним.

Наша мета до болю проста: вбиваєш дракона,

Рятуєш принцесу.

Так було і буде завжди,

Але важливіше змусити себе насолоджуватися процесом.

Дитино, я - лицар дороги і нехай ми не знаємо одне одного

Але якщо ви і справді королева бензоколонки мій меч сьогодні до ваших послуг.

Навіть якщо повернуся понівеченим у закривавленому шоломі, все одно свої плани на вечір з принципу порушувати не має наміру

Склею курчати, сяду на мотоцикл

І поїду в захід сонця під Highway To Hell

Склею курчати, сяду на мотоцикл

І поїду в захід сонця під Highway To Hell

Нейронні мережі доріг нескінченно йдуть по всій півкулі,

Як електричний струм - наївно і сліпо ми між ними блукаємо.

Щоб знайти, щоб створити та надати собі хоч якусь форму

І на мить вийти на світ матеріального із темряви ілюзорного.

З нічого зробити хоч щось корисне, якщо вистачить фантазії

Кожен камінь свідомості підняти і перевірити всі печери облазити

І на шляху, від краю до краю, самотність найкращий попутник

І дорога завжди виникає тільки під кроками тих, що йдуть.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди