Корабль-призрак - Anacondaz
С переводом

Корабль-призрак - Anacondaz

  • Альбом: Дети и радуга

  • Рік виходу: 2013
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 2:57

Нижче наведено текст пісні Корабль-призрак , виконавця - Anacondaz з перекладом

Текст пісні Корабль-призрак "

Оригінальний текст із перекладом

Корабль-призрак

Anacondaz

Оригинальный текст

Офисный планктон китам капитализма

4S iPhone, как корабль-призрак (налетел на рифы)

Отличный эвфемизм -

Сказать: "Пошёл ко дну мой успешный бизнес"

Офисный планктон китам капитализма

4S iPhone, как корабль-призрак (налетел на рифы)

Отличный эвфемизм -

Сказать: "Пошёл ко дну"

(Да, пошёл ко дну)

Идеальное тело, обтекаемое, как торпеда

Тащит спинной плавник, рассекая волн пену

Двигаясь в сторону пляжа, на лазурный берег

Солнце уже в зените, значит, время обедать

Мой мир - это тёплое течение и планктон

Ржавые цепи и чуткие шипы глубинных бомб

Усыпанное золотыми монетами илистое дно

Разбитые лодки, рваные сети, рыбаки без ног

Боишься встречи со мной?

(Да) Она неизбежна

Я хозяйка в этих водах уже столько лет

В этой системе координат ты всего лишь пешка

Пешка у края лузы на бильярдном столе

Каждый раз, упрямо пытаясь заплыть за буйки

Не забывай (ихтиандр), ты не в своей стихии (нет)

Под тобой бездна, а ты плещешься беззаботно

Раз, два - и всё, и концы в воду

Офисный планктон китам капитализма

4S iPhone, как корабль-призрак (налетел на рифы)

Отличный эвфемизм -

Сказать: "Пошёл ко дну мой успешный бизнес"

Офисный планктон китам капитализма

4S iPhone, как корабль-призрак (налетел на рифы)

Отличный эвфемизм -

Сказать: "Пошёл ко дну мой успешный бизнес"

Два баллона лёгких, маска, трубка, ласты -

Вот и, в принципе, готов костюм водолазный (ага)

И сразу же такой соблазн вылезти из ванной

Уйти в открытое море в свободное плавание

Надувной матрас, карта, якорь, зонтик

И я уже мелькаю точкой на горизонте

На синусоиде волн ловлю ветер встречный

Функция моего пути стремится в бесконечность

Плюс-минус градус определю по звёздам

В какую сторону придётся мне работать вёслами

Иду почти на ощупь, только вперёд глядя

Я полагаюсь лишь на компас и Астролябию

Мимо проплывают яхты, за ними лайнеры

Пассажиры на борту заняты делами

Кто-то из них от восторга аж сияет весь

Ну а кого-то мучает морская болезнь

От берега всё дальше, и я ныряю глубже

В поисках хотя бы пары голубых жемчужин

И, видит Посейдон, мне совсем немного нужно -

Всего-то несколько обычных цветных ракушек

С каждой пройденной милей, йоу, с каждым метром

Я становлюсь всё ближе к своей мечте заветной

Через толщу воды я смотрю на небо

Солнце уже в зените, значит, время обедать

Офисный планктон китам капитализма

4S iPhone, как корабль-призрак (налетел на рифы)

Отличный эвфемизм -

Сказать: "Пошёл ко дну мой успешный бизнес"

Офисный планктон китам капитализма

4S iPhone, как корабль-призрак (налетел на рифы)

Отличный эвфемизм -

Сказать: "Пошёл ко дну мой успешный бизнес"

Перевод песни

Офісний планктон китам капіталізму

4S iPhone, як корабель-примара (налетів на рифи)

Відмінний евфемізм -

Сказати: "Пішов на дно мій успішний бізнес"

Офісний планктон китам капіталізму

4S iPhone, як корабель-примара (налетів на рифи)

Відмінний евфемізм -

Сказати: "Пішов на дно"

(Так, пішов на дно)

Ідеальне тіло, що обтікає, як торпеда

Тягне спинний плавець, розсікаючи хвиль піну

Рухаючись у бік пляжу, на блакитний берег

Сонце вже в зеніті, значить, час обідати

Мій світ - це тепла течія і планктон

Іржаві ланцюги та чуйні шипи глибинних бомб

Усипане золотими монетами чисте дно

Розбиті човни, рвані сіті, рибалки без ніг

Боїшся зустрічі зі мною?

(Так) Вона неминуча

Я господиня у цих водах уже стільки років

У цій системі координат ти всього лише пішака

Пішак біля краю лузи на більярдному столі

Щоразу, вперто намагаючись запливти за буйки

Не забувай (іхтіандр), ти не у своїй стихії (ні)

Під тобою безодня, а ти хлюпаєшся безтурботно

Раз, два - і все, і кінці у воду

Офісний планктон китам капіталізму

4S iPhone, як корабель-примара (налетів на рифи)

Відмінний евфемізм -

Сказати: "Пішов на дно мій успішний бізнес"

Офісний планктон китам капіталізму

4S iPhone, як корабель-примара (налетів на рифи)

Відмінний евфемізм -

Сказати: "Пішов на дно мій успішний бізнес"

Два балони легень, маска, трубка, ласти -

Ось і, в принципі, готовий водолазний костюм (ага)

І відразу ж така спокуса вилізти з ванної

Піти у відкрите море у вільне плавання

Надувний матрац, карта, якір, парасолька

І я вже мелькаю точкою на горизонті

На синусоїді хвиль ловлю вітер зустрічний

Функція мого шляху прагне до нескінченності

Плюс-мінус градус визначу за зірками

В який бік доведеться мені працювати веслами

Іду майже навпомацки, тільки вперед дивлячись

Я покладаюсь лише на компас та Астролябію

Повз пропливають яхти, за ними лайнери

Пасажири на борту зайняті справами

Хтось із них від захоплення аж сяє весь

Ну а когось мучить морська хвороба

Від берега все далі, і я пірнаю глибше

У пошуках хоча б пари блакитних перлин

І, бачить Посейдон, мені зовсім небагато потрібно -

Всього кілька звичайних кольорових черепашок

З кожною пройденою милею, йоу, з кожним метром

Я стаю все ближче до своєї заповітної мрії

Через товщу води я дивлюся на небо

Сонце вже в зеніті, значить, час обідати

Офісний планктон китам капіталізму

4S iPhone, як корабель-примара (налетів на рифи)

Відмінний евфемізм -

Сказати: "Пішов на дно мій успішний бізнес"

Офісний планктон китам капіталізму

4S iPhone, як корабель-примара (налетів на рифи)

Відмінний евфемізм -

Сказати: "Пішов на дно мій успішний бізнес"

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди