Дубак - Anacondaz

Дубак - Anacondaz

  • Альбом: Я тебя никогда

  • Рік виходу: 2018
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 2:54

Нижче наведено текст пісні Дубак , виконавця - Anacondaz з перекладом

Текст пісні Дубак "

Оригінальний текст із перекладом

Дубак

Anacondaz

Оригінальний текст

Алое солнце в зените, звенит будильник - respawn.

На душе не то Питер, не то Припять, не то Ghost town.

Сгущается в небе дым от коптящих заводов -

А здесь, как водится, две беды - тренды и боты.

Где-то дроны сбивают враги, составы идут под откос.

Не с той поднялся ноги;

мигрени, невроз и психоз.

Меняются курсы валют, каналы и близкие врут -

Меня это мало волнует

На улице дубак, на сердце тлен и мрак;

В интернете, как всегда, кто-то не прав, но мне плевать!

На улице дубак, скорее бы весна!

Что мне ваши катастрофы и теракты, мне б не знать о них!

На улице дубак, хочу зелёный чай -

Чтоб кто-нибудь укрыл е**ным пледом моё тело -

Ведь на улице дубак!

Скорее бы весна!

Что мне ваши катастрофы и теракты,

Мне б не знать о них;

на улице дубак!

Мы просто лёд под ногами майора;

Мы просто "снег" на кресте сутенёра.

Пар изо рта прокурора;

да, потеплеет не скоро.

Солнца не видящий город сам тут живёт, словно Морлок.

И только кровь, как вода в батарее, стынет;

И мы блуждаем тут в белой дикой пустыне.

Несём грехи свои, будто святыни,

Чтобы поставить кресты им в кэш всемирной трясины.

Двое носок на носок, свитер на свитер и шарф;

Шею обвил, как удав, нос и рот плотно зажав.

Зима однажды пройдёт, как чудо, наступит весна -

Только по ходу без нас.

На улице дубак, на сердце тлен и мрак;

В интернете, как всегда, кто-то не прав, но мне плевать!

На улице дубак, скорее бы весна!

Что мне ваши катастрофы и теракты, мне б не знать о них!

На улице дубак, хочу зелёный чай -

Чтоб кто-нибудь укрыл е**ным пледом моё тело -

Ведь на улице дубак!

Скорее бы весна!

Что мне ваши катастрофы и теракты,

Мне б не знать о них;

н а улице дубак!

Переклад пісні

Яскраве сонце в зеніті, дзвенить будильник - respawn.

На душі чи то Пітер, чи то Прип'ять, чи то Ghost town.

Згущується в небі дим від заводів, що коптять.

А тут, як водиться, дві біди – тренди та боти.

Десь дрони збивають вороги, склади йдуть під укіс.

Не з того піднявся ноги;

мігрені, невроз та психоз.

Змінюються курси валют, канали та близькі брешуть -

Мене це мало хвилює

На вулиці дубак, на серці тлін і морок;

В інтернеті, як завжди, хтось не має рації, але мені начхати!

На вулиці дубак, скоріше б весна!

Що мені ваші катастрофи та теракти, мені б не знати про них!

На вулиці дубак, хочу зелений чай -

Щоб хтось укрив е**ним пледом моє тіло -

Адже на вулиці дубак!

Скоріше б весна!

Що мені ваші катастрофи та теракти,

Мені не знати про них;

на вулиці дубак!

Ми просто лід під ногами майора;

Ми просто "сніг" на хресті сутенера.

Пара з рота прокурора;

так, потеплішає не скоро.

Сонця, що не бачить місто, сам тут живе, наче Морлок.

І тільки кров, як вода в батареї, холоне;

І ми блукаємо тут у білій дикій пустелі.

Несемо гріхи свої, неначе святині,

Щоб поставити хрести їм у кеш всесвітньої трясовини.

Двоє носок на носок, светр на светр та шарф;

Шию обвив, як удав, ніс і рот щільно затиснувши.

Зима якось пройде, як диво, настане весна.

Тільки по ходу без нас.

На вулиці дубак, на серці тлін і морок;

В інтернеті, як завжди, хтось не має рації, але мені начхати!

На вулиці дубак, скоріше б весна!

Що мені ваші катастрофи та теракти, мені б не знати про них!

На вулиці дубак, хочу зелений чай -

Щоб хтось укрив е**ним пледом моє тіло -

Адже на вулиці дубак!

Скоріше б весна!

Що мені ваші катастрофи та теракти,

Мені не знати про них;

на вулиці дубак!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди