Нижче наведено текст пісні Planes , виконавця - Ana Guerra з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Ana Guerra
Ahora que ya duerme la ciudad
Que yo canté primero
Y nos dijimos la verdad
No sé si perdimos la velocidad
Quizás frené primero
Y ahora ya no hay marcha atrás
Sabes que de mi puerta tú tienes las llaves
Quiero quererte pero no me sale
Cómo tú quieres que te quiera
Planes que no les dimos oportunidades
Ya no te quiero
Ya no te odio
Ya no te miento
Si te digo que no lloro
Ya no te veo
Ya no te añoro
No sé qué fue de ti
Qué fue de mí tampoco
Ni quién se fue primero
Después de tanto ver llover
Bajo el mismo techo
Nuestra gotera se hizo un mar
Y secan las lágrimas en mi papel
Porque al decir te quiero
Mi voz se vuelve a enmudecer
Sabes que de mi puerta tú tienes las llaves
Quiero quererte pero no me sale
Cómo tú quieres que te quiera
Planes que no les dimos oportunidades
Ya no te quiero
Ya no te odio
Ya no te miento
Si te digo que no lloro
Ya no te veo
Ya no te añoro
No sé qué fue de ti
Qué fue de mí tampoco
Ni quién se fue primero
Hay un incendio entre nosotros
Prefiero quemarme antes que ver
Como te alejas y te vas
Ya no te quiero
Ya no te odio
Ya no te miento
Si te digo que no lloro
Ya no te veo
Ya no te añoro
No sé qué fue de ti
Qué fue de mí
Ya no te miento
Si te digo que no lloro
Ya no te veo
Ya no te añoro
No sé qué fue de ti
Qué fue de mí tampoco
Ni quién se fue primero
Тепер місто спить
що я співав першим
І ми сказали один одному правду
Я не знаю, чи втратили ми швидкість
Можливо, я перший загальмував
А тепер дороги назад немає
Ти знаєш, що у тебе є ключі від моїх дверей
Я хочу тебе любити, але це не виходить
як ти хочеш, щоб я тебе любив
Плани, які ми не давали їм можливості
я тебе більше не люблю
я тебе більше не ненавиджу
Я більше не брешу тобі
Якщо я скажу тобі, я не плачу
я тебе більше не бачу
Я більше не сумую за тобою
Я не знаю, що з тобою сталося
що зі мною теж сталося
І хто пішов першим
Побачивши стільки дощу
Під одним дахом
Наш витік став морем
І висуши сльози на моєму папері
Бо коли я кажу, що люблю тебе
Мій голос знову приглушений
Ти знаєш, що у тебе є ключі від моїх дверей
Я хочу тебе любити, але це не виходить
як ти хочеш, щоб я тебе любив
Плани, які ми не давали їм можливості
я тебе більше не люблю
я тебе більше не ненавиджу
Я більше не брешу тобі
Якщо я скажу тобі, я не плачу
я тебе більше не бачу
Я більше не сумую за тобою
Я не знаю, що з тобою сталося
що зі мною теж сталося
І хто пішов першим
між нами вогонь
Я краще спалю, ніж побачу
як ти йдеш і йдеш
я тебе більше не люблю
я тебе більше не ненавиджу
Я більше не брешу тобі
Якщо я скажу тобі, я не плачу
я тебе більше не бачу
Я більше не сумую за тобою
Я не знаю, що з тобою сталося
що зі мною сталося
Я більше не брешу тобі
Якщо я скажу тобі, я не плачу
я тебе більше не бачу
Я більше не сумую за тобою
Я не знаю, що з тобою сталося
що зі мною теж сталося
І хто пішов першим
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди