Нижче наведено текст пісні Mírame Ahora , виконавця - Ana Guerra з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Ana Guerra
Hola, qué suerte encontrarte
Así de repente
Tú en tu mundo, entre la gente
Y sigues luchando contra gigantes
Tirando piedras al aire
No te veo la armadura, la guardaste
Cuántas veces sola te pensé
Me costó, fue duro
Pero al menos te olvidé
Te queda bien la luz del martes
Y mírame ahora
Hablando frente a ti como si fuera otra
Bailándome la vida cada vez más loca
Tú siendo mis cicatrices con la calma del que vive
Y mírame ahora
No soy otra mujer ni soy otra persona
Yo soy la que dormía al lado de tu boca
Y qué cosas ya nos ves
Aunque no es el mismo amor, te quiero igual que ayer
El capricho del tiempo
Nos has tratado bien
Tú y yo un siempre pasajero
Ya me voy, aún no sé
Si ha sido bueno encontrarte
Si quiero irme o quedarme
Cuántas veces sola te pensé
Me costó, fue duro
Pero al menos te olvidé
Te queda bien la luz del martes
Y mírame ahora
Hablando frente a ti como si fuera otra
Bailándome la vida cada vez más loca
Tú siendo mis cicatrices con la calma del que vive
Y mírame ahora
No soy otra mujer ni soy otra persona
Yo soy la que dormía al lado de tu boca
Y qué cosas ya nos ves
Vuelves a perderte entre la gente
Yo puedo por fin temblar tranquilamente
Por verte
Y mírame ahora
Hablando frente a ti como si fuera otra
Bailándome la vida cada vez más loca
Tú siendo mis cicatrices con la calma del que vive
Y mírame ahora
No soy otra mujer ni soy otra persona
Yo soy la que dormía al lado de tu boca
Y qué cosas ya nos ves
Aunque no es el mismo amor, te quiero igual que ayer
Hola
Привіт, як пощастило тебе знайти
так раптово
Ти у своєму світі, серед людей
А ти продовжуєш битися з гігантами
Кидання в повітря каміння
Я не бачу твоїх обладунків, ти їх прибери
Скільки разів наодинці я думав про тебе
Це коштувало мені, було важко
Але принаймні я тебе забув
Вам підходить світло вівторка
і подивися на мене зараз
Говорити перед вами так, ніби це був інший
Танцюю своє життя все божевільніше
Ти є моїми шрамами зі спокоєм того, хто живе
і подивися на мене зараз
Я не інша жінка і не інша людина
Я той, хто спав біля твого рота
А які речі ви вже бачите у нас
Хоча це не та сама любов, я люблю тебе так само, як і вчора
примха часу
ви добре до нас ставилися
Ми з тобою завжди пасажири
Я йду, я ще не знаю
Якби було приємно з тобою познайомитись
Якщо я хочу піти або залишитися
Скільки разів наодинці я думав про тебе
Це коштувало мені, було важко
Але принаймні я тебе забув
Вам підходить світло вівторка
і подивися на мене зараз
Говорити перед вами так, ніби це був інший
Танцюю своє життя все божевільніше
Ти є моїми шрамами зі спокоєм того, хто живе
і подивися на мене зараз
Я не інша жінка і не інша людина
Я той, хто спав біля твого рота
А які речі ви вже бачите у нас
Ви знову губитеся в натовпі
Я нарешті можу тихо струсити
Бачити Вас
і подивися на мене зараз
Говорити перед вами так, ніби це був інший
Танцюю своє життя все божевільніше
Ти є моїми шрамами зі спокоєм того, хто живе
і подивися на мене зараз
Я не інша жінка і не інша людина
Я той, хто спав біля твого рота
А які речі ви вже бачите у нас
Хоча це не та сама любов, я люблю тебе так само, як і вчора
Привіт
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди