Against Widows - Amorphis
С переводом

Against Widows - Amorphis

  • Альбом: Elegy

  • Рік виходу: 1996
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 4:06

Нижче наведено текст пісні Against Widows , виконавця - Amorphis з перекладом

Текст пісні Against Widows "

Оригінальний текст із перекладом

Against Widows

Amorphis

Оригинальный текст

The Devil weds a widow

Death another’s leftovers

Better to lie on a willows

Rest on alder boughs

Than upon a widow’s bed

On a used woman’s pillow

Sweeter the side of a fence

Than a widow’s flank

Softer the side of a groove

Than a widow’s beside is The Devil weds a widow

The grave one twice wed

A widow’s hand is rougher

Than a dry spruce bough

With which she strikes the playful

Grabs the one who laughs

A widow has had her games

And spent a merry evening

Перевод песни

Диявол одружується з вдовою

Смерть чужих залишків

Краще лежати на вербі

Відпочити на гілках вільхи

Ніж на ліжку вдови

На використаній жіночій подушці

Більш ніжна сторона огорожі

Аніж фланг вдови

М’яка сторона канавки

Поруч із вдовою диявол одружується з вдовою

Могила двічі одружена

Рука вдови грубіша

Чим сухе ялинове гілка

Яким вона вражає грайливих

Хапає того, хто сміється

У вдови були свої ігри

І провели веселий вечір

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди