Laisse la vie faire - Amir
С переводом

Laisse la vie faire - Amir

  • Альбом: Addictions

  • Год: 2018
  • Язык: Французька
  • Длительность: 3:45

Нижче наведено текст пісні Laisse la vie faire , виконавця - Amir з перекладом

Текст пісні Laisse la vie faire "

Оригінальний текст із перекладом

Laisse la vie faire

Amir

Оригинальный текст

On vit tous les mêmes scènes

Les poches pleines de nos peines et le vide au fond

On se déchire, on se démène

On attend que la vie vienne nous bercer d’illusions

On est comme la rivière

On a peur de l’hiver quand nos rires s’en vont

On finit par le voir

À moitié plein le verre, accepter nos saisons

On compte, on compte, on compte sur demain

On compte sur le retard du train

Le train du temps qui va trop vite

On compte, on compte sur soi ou sur les autres

On compte les points, on compte les fautes

Mais il n’y a pas vraiment d’arbitre

Laisse-la, laisse-la vie faire

Elle te guérit de tout, tout au fond

Laisse-la, laisse-la vie faire

Elle a, elle a de l’imagination

Laisse-la, laisse-la vie faire

Ferme les yeux pour avoir la vision

Si parfois ton cœur vocifère

Elle imagine un nouvel horizon

Laisse-la, laisse-la

Laisse-la, laisse-la

On se condamne, on se pardonne

On se damne, on se donne des sourires d’acteur

On s élime, on s’allume

Rendez-vous sur la Lune, oublie l’apesanteur

Le présent méprisant

Laissera place au mouvement d’un futur meilleur

Le pendule nous bouscule

On se cherche une bulle pour arrêter les heures

On monte, on monte, on monte vers les cieux

L’absence plantée comme un pieu

On s’habitue à nos épines

On monte, on monte et même aimanté par le bas

Si le bonheur ne parle pas

Il y a sa voix que l’on devine

Laisse-la, laisse-la

Laisse-la, laisse-la

Laisse-la, laisse-la vie faire

Elle te guérit de tout, tout au fond

Laisse-la, laisse-la vie faire

Elle a, elle a de l’imagination

Laisse-la, laisse-la vie faire

Ferme les yeux pour avoir la vision

Si parfois ton cœur vocifère

Elle imagine un nouvel horizon

Laisse-la, laisse-la

Laisse-la, laisse-la

Laisse-la, laisse-la

Laisse-la, laisse-la

Faut qu’on capture, capture, capture chaque palpitation

Mettons cap sur, cap sur l’azur sans hésitation

Dans la capsule, capsule, capsule en lévitation

Mettons cap sur, cap sur l’azur de nos vibrations

Laisse-la, laisse-la

Laisse-la, laisse-la

Laisse-la, laisse-la

Laisse-la, laisse-la

Laisse-la, laisse-la vie faire

Elle te guérit de tout, tout au fond

Laisse-la, laisse-la vie faire

Elle a, elle a de l’imagination

Laisse-la, laisse-la vie faire

Ferme les yeux pour avoir la vision

Si parfois ton cœur vocifère

Elle imagine un nouvel horizon

Laisse-la, laisse-la

Laisse-la, laisse-la

Laisse-la, laisse-la vie faire (laisse-la, laisse-la)

Laisse-la, laisse-la vie faire (laisse-la, laisse-la)

Перевод песни

Ми всі проходимо через ті самі сцени

На дні повні кишені наших смутків і порожнечі

Ми розриваємо себе, боремося

Ми чекаємо, поки життя нас обдурить

Ми як річка

Ми боїмося зими, коли наш сміх зникає

Ми в кінцевому підсумку бачимо це

Наполовину заповнений склянку, прийміть наші сезони

Ми розраховуємо, ми розраховуємо, ми розраховуємо на завтра

Розраховуємо на затримку поїзда

Потяг часу, який йде занадто швидко

Ми розраховуємо, ми розраховуємо на себе чи на інших

Підраховуємо очки, рахуємо фоли

Але справді немає рефері

Нехай вона, нехай буде життя

Вона в глибині душі лікує тебе від усього

Нехай вона, нехай буде життя

Вона отримала, вона отримала уяву

Нехай вона, нехай буде життя

Закрийте очі, щоб побачити бачення

Якщо інколи твоє серце реве

Вона уявляє собі новий горизонт

Залиш, залиш

Залиш, залиш

Ми засуджуємо один одного, ми прощаємо один одного

Ми прокляті один одного, даруємо один одному акторські посмішки

We s'élime, we light

До зустрічі на Місяці, забудьте про невагомість

Зневажливе сьогодення

Дасть дорогу руху в краще майбутнє

Маятник штовхає нас

Ми шукаємо бульбашку, щоб зупинити години

Ми йдемо вгору, ми йдемо вгору, ми піднімаємося в небо

Відсутність засаджена, як кол

Ми звикаємо до наших колючок

Піднімаємось, піднімаємось і навіть намагнічуємо знизу

Якщо щастя не говорить

Є його голос, про який ми здогадуємось

Залиш, залиш

Залиш, залиш

Нехай вона, нехай буде життя

Вона в глибині душі лікує тебе від усього

Нехай вона, нехай буде життя

Вона отримала, вона отримала уяву

Нехай вона, нехай буде життя

Закрийте очі, щоб побачити бачення

Якщо інколи твоє серце реве

Вона уявляє собі новий горизонт

Залиш, залиш

Залиш, залиш

Залиш, залиш

Залиш, залиш

Ми повинні захопити, захопити, вловити кожне серцебиття

Рухаємося, прямуємо до лазурі без вагань

У капсулі, капсулі, левітуючої капсулі

Рухаємося вперед, прямуємо до лазурі наших вібрацій

Залиш, залиш

Залиш, залиш

Залиш, залиш

Залиш, залиш

Нехай вона, нехай буде життя

Вона в глибині душі лікує тебе від усього

Нехай вона, нехай буде життя

Вона отримала, вона отримала уяву

Нехай вона, нехай буде життя

Закрийте очі, щоб побачити бачення

Якщо інколи твоє серце реве

Вона уявляє собі новий горизонт

Залиш, залиш

Залиш, залиш

Нехай вона, нехай буде життя (нехай вона, нехай вона)

Нехай вона, нехай буде життя (нехай вона, нехай вона)

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди