Il est temps qu'on m'aime - Amir
С переводом

Il est temps qu'on m'aime - Amir

  • Альбом: Au coeur de moi

  • Год: 2016
  • Язык: Французька
  • Длительность: 4:14

Нижче наведено текст пісні Il est temps qu'on m'aime , виконавця - Amir з перекладом

Текст пісні Il est temps qu'on m'aime "

Оригінальний текст із перекладом

Il est temps qu'on m'aime

Amir

Оригинальный текст

Chaque jour, le chant du réveil

Chaque jour, sa sirène m’appelle

Chaque jour, je transperce la ville

Aux rayons du soleil

Comme une fourmi dans la foule

J’ai le tournis mais je roule

Chaque jour, je traverse ma vie

Comme un homme qui se saoule

Le cœur en dilettante

On me dit qu’il est temps de gagner

Des trophées, des amantes

Il est l’heure d’avancer sans penser

On me dit qu’il est temps de chercher

Ou de me trouver, d’arrêter de rêver

De rentrer dans le rang, d’oublier

Non !

Oh oh oh, oh oh

Il est temps qu’on m’aime

Oh oh oh, oh oh

Il est temps qu’on m’aime

Chaque soir, j’essuie vos regards

Chaque soir, je rentre plus tard

Et je transperce mes insomnies

À la lueur des phares

Chaque soir, je sens dans ma chair

La lame du temps qui opère

Chaque soir, je traverse mes nuits

En marin solitaire

L’aventure qui me tente

On me dit qu’il est temps de lâcher

Mes folies, mes attentes

Et mes envies latentes sont gâchées

Moi je sais qu’il est temps, de chercher, de me trouver

D’arrêter de rester dans le rang et de vivre caché

Non !

Oh oh oh, oh oh

Il est temps qu’on m’aime

Oh oh oh, oh oh

Il est temps qu’on m’aime

La vie défile en histoire ou en idées

Il est tant qu’on s’aime

Rien n’est facile, mais on a le cœur tranquille

Il est tant qu’on s’aime

Et même si les gens disent que c’est inutile

Il est tant qu’on s’aime

Tant qu’on s’aime

Oh oh oh, oh oh

Il est temps qu’on m’aime

Oh oh oh, oh oh

Il est temps qu’on m’aime

Oh oh oh, oh oh

Il est temps qu’on m’aime

Oh oh oh, oh oh

Il est temps qu’on m’aime

Перевод песни

Кожен день будильник

Щодня мені дзвонить його сирена

Кожен день пробиваю місто

У променях сонця

Як мураха в натовпі

У мене паморочиться голова, але я катаюся

Кожен день я проходжу своє життя

Як п'яний чоловік

Серце дилетанта

Мені кажуть, що пора перемагати

Трофеї, коханці

Пора рухатися далі, не замислюючись

Мені сказали, що пора шукати

Або знайди мене, перестань мріяти

Стати в ряд, забути

Ні!

ой ой ой ой ой

Пора бути коханою

ой ой ой ой ой

Пора бути коханою

Щовечора я протираю тобі очі

Щовечора я приходжу додому пізніше

І я пробиваю своє безсоння

У фарах

Кожної ночі я відчуваю себе у своїй плоті

Час роботи леза

Щовечора я переживаю свої ночі

Як самотній моряк

Пригода, яка мене спокушає

Мені кажуть, що пора відпускати

Мої дурості, мої очікування

І мої приховані бажання пропали даремно

Я знаю, що пора шукати, знайти мене

Перестати сидіти в черзі і ховатися

Ні!

ой ой ой ой ой

Пора бути коханою

ой ой ой ой ой

Пора бути коханою

Життя прокручується в історії або в ідеях

Це поки ми любимо один одного

Немає нічого легкого, але ми маємо спокій

Це поки ми любимо один одного

І хоча люди кажуть, що це марно

Це поки ми любимо один одного

Поки ми любимо один одного

ой ой ой ой ой

Пора бути коханою

ой ой ой ой ой

Пора бути коханою

ой ой ой ой ой

Пора бути коханою

ой ой ой ой ой

Пора бути коханою

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди