Нижче наведено текст пісні Бродит утро , виконавця - Амели на Мели, Ольга Глазова Гусли з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Амели на Мели, Ольга Глазова Гусли
Бродит утро за воротами моими
И весна зовется осенью отныне
Кликнет кто её И пойду я босиком по снежной пыли
Черной птицей над людьми раскину крылья
С ветра высоко
Ой да полечу я над степью
Разорву крепки сети
Разобьюсь о дороги пыль
Ой да по которым ходили
Только не воротились
Степной пылью разбилась
Словно небыль и быль
За метелью по степной да по дороге
Побегу пусть замерзают босы ноги
Я на голос твой
И ни днем, ни ночью нету мне покоя
Есть пока твои шаги свята дорога стелется прямой
Не лети по тонким льдам, ручьям замерзшим
По пустым степям, непроходимым рощам
В холод или зной…
На развилках оставаться дрожью нервной
И из двух неверных вычисляю верный
Путь, который твой…
Ой да полечу я над степью
Разорву крепки сети
Разобьюсь о дороги пыль
Ой да по которым ходили
Только не воротились
Степной пылью разбилась
Словно небыль и быль
Ой да полечу…
Бродить ранок за воротами моїми
І весна зветься восени відтепер
Клікне хто її І піду я босоніж по снігового пилу
Чорним птахом над людьми розкину крила
З вітру високо
Ой так полечу я над степом
Розірву міцні сітки
Розіб'юся про дороги пил
Ой, за якими ходили
Тільки не воротилися
Степовим пилом розбилася
Немов небиль і биль
За завірюхою по степовій та по дорозі
Втечу нехай замерзають боси ноги
Я на голос твій
І ні днем, ні вночі немає мені спокою
Є поки що твої кроки свята дорога стелиться прямою
Не лети по тонких льодах, струмках замерзлих
По порожніх степах, непрохідних гаях
У холод чи спеку...
На розвилках залишатися тремтінням нервовим
І з двох невірних обчислюю вірний
Шлях, який твій...
Ой так полечу я над степом
Розірву міцні сітки
Розіб'юся про дороги пил
Ой, за якими ходили
Тільки не воротилися
Степовим пилом розбилася
Немов небиль і биль
Ой так полечу ...
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди