Нижче наведено текст пісні (Versão Inédita) Naufrágio , виконавця - Amália Rodrigues з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Amália Rodrigues
Pus o meu sonho num navio
E o navio em cima do mar
Depois abri o mar com as mãos
Com as mãos para o meu sonho naufragar
As minhas mãos ainda estão molhadas
Do azul, do azul das ondas entreabertas
E a cor que escorre dos meus dedos
Colore as areias desertas
O vento vem vindo de longe
A noite se curva de frio
Debaixo d'água vai morrendo
O meu sonho vai morrendo dentro do navio
Chorarei quanto for preciso
Para fazer, para fazer com que o mar cresça
E o meu navio chegue ao fundo
E o meu sonho desapareça
Chorarei quanto for preciso
Para fazer, para fazer com que o mar cresça
E o meu navio chegue ao fundo
E o meu sonho desapareça
Я посадив свою мрію на корабель
І корабель над морем
Тоді я відкрив море своїми руками
Своїми руками за мрію до корабельної аварії
Мої руки ще мокрі
З сині, з блакити напіврозкритих хвиль
Це колір, який тече з моїх пальців
Забарвлює піски пустелі
Вітер дме здалеку
Вночі холодна крива
Під водою вмирає
Моя мрія вмирає всередині корабля
Я буду плакати стільки, скільки потрібно
Робити, щоб море росло
І мій корабель досягає дна
І моя мрія зникає
Я буду плакати стільки, скільки потрібно
Робити, щоб море росло
І мій корабель досягає дна
І моя мрія зникає
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди