Vem ao castelo - Amália Rodrigues
С переводом

Vem ao castelo - Amália Rodrigues

  • Альбом: Marchas

  • Год: 2010
  • Язык: Португальська
  • Длительность: 2:40

Нижче наведено текст пісні Vem ao castelo , виконавця - Amália Rodrigues з перекладом

Текст пісні Vem ao castelo "

Оригінальний текст із перекладом

Vem ao castelo

Amália Rodrigues

Оригинальный текст

Vem ver o Castelo

Aceita o convite

E vem vê-lo sem demora

Eu até tenho palpite

Que já não te vais embora

Sobe essa escadinha

Desce essa calçada

Vê todo o encanto que ele tem

P’ra sua rainha

Nunca mudou nada

E até está mais novo

Vejam bem

Vem ao Castelo tu que andas lá por fora

Não se perdoa que o não vejas agora

Pois na verdade todos sabe conquistar

E apesar da sua idade mais gosta de se enfeitar

Outros castelos mais bonitos não invejo

Que o de Lisboa debruçado sobre o Tejo

Tem namorados quantos mais, não sei

E o que suspiram coitados só o sabe o Cristo Rei

Vem cá ao Castelo

Abre bem os olhos

Pois ele talvez te prenda

Traz saia e blusa de folhos

Ou um vestido de renda

Podes ser modesta

Ou rica talvez

Ao Castelo tudo fica bem

Anda sempre em festa

Vem daí que vês

Como vai gostar de ti também

Vem ao Castelo tu que andas lá por fora

Não se perdoa que o não vejas agora

Pois na verdade todos sabe conquistar

E apesar da sua idade mais gosta de se enfeitar

Outros castelos mais bonitos não invejo

Que o de Lisboa debruçado sobre o Tejo

Tem namorados quantos mais, não sei

E o que suspiram coitados só o sabe o Cristo Rei

Outros castelos mais bonitos não invejo

Que o de Lisboa debruçado sobre o Tejo

Tem namorados quantos mais, não sei

E o que suspiram coitados só o sabe o Cristo Rei

Перевод песни

Приходьте подивитися на замок

Прийміть запрошення

Приходьте до нього без зволікання

У мене навіть є передчуття

Що ти більше не підеш

Підніміться по цій драбині

йдіть цим тротуаром

Побачте всю чарівність, яку він має

для твоєї королеви

ніколи нічого не змінював

І ще молодше

добре подивись

Приходьте до Замку, хто гуляє на вулиці

Не пробачте собі, що не бачите його зараз

Бо насправді всі вміють підкорювати

І, незважаючи на свій вік, він любить прикрашати себе

Іншим красивішим замкам я не заздрю

Це Лісабон, що схиляється над Тежу

Скільки ще має хлопців, я не знаю

А те, що зітхають бідні, знає лише Христос

Приходьте сюди до замку

Широко відкрийте очі

Бо він може вас заарештувати

Приносить спідницю та блузку з воланами

Або мереживну сукню

ти можеш бути скромним

чи, можливо, багатий

У Каслі все добре

Завжди вечірка

прийди звідти, бачиш

Як вам також сподобається

Приходьте до Замку, хто гуляє на вулиці

Не пробачте собі, що не бачите його зараз

Бо насправді всі вміють підкорювати

І, незважаючи на свій вік, він любить прикрашати себе

Іншим красивішим замкам я не заздрю

Це Лісабон, що схиляється над Тежу

Скільки ще має хлопців, я не знаю

А те, що зітхають бідні, знає лише Христос

Іншим красивішим замкам я не заздрю

Це Лісабон, що схиляється над Тежу

Скільки ще має хлопців, я не знаю

А те, що зітхають бідні, знає лише Христос

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди