Нижче наведено текст пісні Se Deixas De Ser Quem És , виконавця - Amália Rodrigues з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Amália Rodrigues
Meu amor d’alfazema
De alecrim e rosmaninho
Queria fazer-te um poema
Mas perco-me no caminho
Nossa Senhora das Dores
Meu raminho d’oliveira
Eu ando cega d’amores
Não me cureis a cegueira
Nossa Senhora das Dores
Sede a minha padroeira
Entra em mim um mar gelado
Em dias que te não vejo
Sou um barco naufragado
Mesmo sem sair do Tejo
Ai de mim que ando perdida
Que ando perdida de amores
Perdida entre temores
Perdida entre as marés
Ai de mim que ando perdida
Se deixas de ser quem és
Tens mãos macias de gato
Meio manso meio bravio
Olhas às vezes regato
Outras mar e outras rio
Ai de mim que ando perdida
Se deixas de ser quem és
моя любов до лаванди
Розмарин і лаванда
Я хотів скласти тобі вірш
Але в дорозі я гублюся
Богородиця Скорботна
моя оливкова гілочка
Я сліпий закоханий
Не вилікуй мене від сліпоти
Богородиця Скорботна
Будь моєю покровителькою
У мене входить крижане море
У дні, коли я тебе не бачу
Я затонулий корабель
Навіть не покидаючи Тежу
Горе мені, я пропав
Що я розгубився в коханні
загублений серед страхів
Загублений між припливами
Горе мені, я пропав
Якщо ти перестанеш бути тим, ким ти є
У вас ніжні котячі руки
наполовину лагідний напівдикий
Ти іноді дивишся
Інше море та інша річка
Горе мені, я пропав
Якщо ти перестанеш бути тим, ким ти є
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди