Se Deixas De Ser Quem És - Amália Rodrigues
С переводом

Se Deixas De Ser Quem És - Amália Rodrigues

  • Альбом: Gostava De Ser Quem Era

  • Год: 1995
  • Язык: Португальська
  • Длительность: 3:03

Нижче наведено текст пісні Se Deixas De Ser Quem És , виконавця - Amália Rodrigues з перекладом

Текст пісні Se Deixas De Ser Quem És "

Оригінальний текст із перекладом

Se Deixas De Ser Quem És

Amália Rodrigues

Оригинальный текст

Meu amor d’alfazema

De alecrim e rosmaninho

Queria fazer-te um poema

Mas perco-me no caminho

Nossa Senhora das Dores

Meu raminho d’oliveira

Eu ando cega d’amores

Não me cureis a cegueira

Nossa Senhora das Dores

Sede a minha padroeira

Entra em mim um mar gelado

Em dias que te não vejo

Sou um barco naufragado

Mesmo sem sair do Tejo

Ai de mim que ando perdida

Que ando perdida de amores

Perdida entre temores

Perdida entre as marés

Ai de mim que ando perdida

Se deixas de ser quem és

Tens mãos macias de gato

Meio manso meio bravio

Olhas às vezes regato

Outras mar e outras rio

Ai de mim que ando perdida

Se deixas de ser quem és

Перевод песни

моя любов до лаванди

Розмарин і лаванда

Я хотів скласти тобі вірш

Але в дорозі я гублюся

Богородиця Скорботна

моя оливкова гілочка

Я сліпий закоханий

Не вилікуй мене від сліпоти

Богородиця Скорботна

Будь моєю покровителькою

У мене входить крижане море

У дні, коли я тебе не бачу

Я затонулий корабель

Навіть не покидаючи Тежу

Горе мені, я пропав

Що я розгубився в коханні

загублений серед страхів

Загублений між припливами

Горе мені, я пропав

Якщо ти перестанеш бути тим, ким ти є

У вас ніжні котячі руки

наполовину лагідний напівдикий

Ти іноді дивишся

Інше море та інша річка

Горе мені, я пропав

Якщо ти перестанеш бути тим, ким ти є

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди