Нижче наведено текст пісні Marcha do centenário , виконавця - Amália Rodrigues з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Amália Rodrigues
Amália Rodrigues — Marcha Do Centenário
Toda a cidade flutua
No mar da minha canção
Passeiam na rua, retalhos de lua
Que caem do meu balão
Deixei Lisboa folgar
Não há mal que me arrefeça
A rir, a cantar, cabeça no ar
Que eu hoje perco a cabeça
Lisboa nasceu, pertinho do céu
Toda embalada na fé
Lavou-se no rio, ai ai ai menina
Foi baptizada na Sé !
Já se fez mulher e hoje o que ela quer
É bailar e dar ao pé
Vaidosa varina, ai ai ai menina
Mas que linda que ela é!
Dizem que eu velhinha sou
Há oito séculos nascida
Nessa é que eu não vou, por mim não passou
Nem a morte nem a vida
O Pagem me fez um fado
De novo ali me leu a sina
Não ter namorado, amor nem cuidado
E ficar sempre menina!
Амалія Родрігес — Марш Сторіччя
Все місто пливе
У морі моєї пісні
Гуляй по вулиці, клаптики місяця
Це падіння з моєї повітряної кулі
Я дозволив Лісабону розслабитися
Немає зла, що охолоджує мене
Сміється, співає, голова в повітрі
Що я сьогодні втратив розум
Народився Лісабон, близький до неба
Всі огорнуті вірою
Вимився в річці, о дівчино
Її хрестили в соборі!
Вона вже стала жінкою і сьогодні чого хоче
Це танці та прогулянки
Марна Варина, ой, ой, дівчино
Але яка вона красива!
Кажуть, я стара жінка
Народився вісім століть тому
Сюди я не піду, це не оминуло мене
Ні смерті, ні життя
Сторінка зробила мені фадо
Знову там він прочитав мені знак
Не мати хлопця, любові чи турботи
І завжди залишайся дівчиною!
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди