Lar Português - Amália Rodrigues
С переводом

Lar Português - Amália Rodrigues

  • Альбом: Amália Rodrigues - The Greatest Hits

  • Год: 2015
  • Язык: Португальська
  • Длительность: 2:58

Нижче наведено текст пісні Lar Português , виконавця - Amália Rodrigues з перекладом

Текст пісні Lar Português "

Оригінальний текст із перекладом

Lar Português

Amália Rodrigues

Оригинальный текст

A casinha de nós dois é pequenina

Mesmo em frente da capela

A dois passos uma fonte cristalina

Linda moldura singela

É humilde a nossa casa, mas é nossa

Deu-nos Deus esta riqueza

Um burrinho e uma carroça

Uma hortinha viçosa

E a lareira sempre acesa

Uma candeia no topo

A ceia feita com mato

Bebemos do mesmo copo

Comemos do mesmo prato

Curiosa a Lua Cheia

À janela vem espreitar

E vê à luz da candeia

Eu e ele a namorar

A nossa casa é um ninho

Pobrezinho, onde há carinho

Alegria pão e vinho

Entra o Sol e o luar pelo telhado

Cada um com sua chama

P’ra beijarem o Senhor crucificado

Que está sobre a nossa cama

Os pardais em corridinhas pelo chão

Gostam da nossa pobreza

E comem com presunção

As migalhinhas de pão

Que caem da nossa mesa

Uma candeia no topo

A ceia feita com mato

Bebemos do mesmo copo

Comemos do mesmo prato

Curiosa a Lua Cheia

À janela vem espreitar

E vê à luz da candeia

Eu e ele a namorar

A nossa casa é um ninho

Pobrezinho, onde há carinho

Alegria pão e vinho

Curiosa a Lua Cheia

À janela vem espreitar

E vê à luz da candeia

Eu e ele a namorar

A nossa casa é um ninho

Pobrezinho, onde há carinho

Alegria pão e vinho

Перевод песни

Будинок у нас обох крихітний

Навіть перед капличкою

За два кроки від кристалічного джерела

красива проста рамка

Наш дім скромний, але він наш

Бог дав нам це багатство

Осел і віз

пишний город

І камін завжди включений

Лампа зверху

Вечеря з куща

П'ємо з однієї чашки

Ми їли з однієї тарілки

Цікавий повний місяць

Підійди до вікна подивитися

І бачить у світлі свічки

Я і він закохуємось

Наша хата — гніздо

Бідолаха, де є прихильність

Радість хліба і вина

Увійдіть у сонце та місячне світло через дах

Кожен зі своїм полум'ям

Поцілувати розп’ятого Господа

Який на нашому ліжку

Горобці бігають по підлозі

Їм подобається наша бідність

І їдять вони з самонадійністю

Хлібні крихти

Це падіння з нашого столу

Лампа зверху

Вечеря з куща

П'ємо з однієї чашки

Ми їли з однієї тарілки

Цікавий повний місяць

Підійди до вікна подивитися

І бачить у світлі свічки

Я і він закохуємось

Наша хата — гніздо

Бідолаха, де є прихильність

Радість хліба і вина

Цікавий повний місяць

Підійди до вікна подивитися

І бачить у світлі свічки

Я і він закохуємось

Наша хата — гніздо

Бідолаха, де є прихильність

Радість хліба і вина

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди