La Tramontana - Amália Rodrigues, José Fontes Rocha, Raul Nery
С переводом

La Tramontana - Amália Rodrigues, José Fontes Rocha, Raul Nery

  • Альбом: Amália em Itália - "a una terra che amo"

  • Год: 2017
  • Язык: Італійська
  • Длительность: 2:49

Нижче наведено текст пісні La Tramontana , виконавця - Amália Rodrigues, José Fontes Rocha, Raul Nery з перекладом

Текст пісні La Tramontana "

Оригінальний текст із перекладом

La Tramontana

Amália Rodrigues, José Fontes Rocha, Raul Nery

Оригинальный текст

(Inventa quello che vuoi

Per farci ridere un po'

Inventa pure, dicci dicci per me)

Quello che adesso dir

Per farvi ridere un po'

Non invenzione ma…

la verit

Da quando il giorno, non pi giorno

Da quando il sole, non pi sole

Da quando l’alba s' fatta strana

Da quando il vento mi ha sussurrato

Che lei va in giro col carro armato

Da quando ho visto che fa l’indiana

L’ho perduta pensando lei

(Adesso cosa dirai

Per farci ridere un po'

Che cosa inventi, dicci dicci per me)

Quello che adesso dir

Per farvi ridere un po'

Non invenzione ma…

la verit

Da quando Eva mangi la mela

Ha combinato dei grossi guai

Ma se aspettava una settimana

E invece io son qui che soffro

Son qui che lotto tra il bene e il male

E per il filo di quella lana

L’ho perduta seguendo lei

(E adesso cosa dirai

Per farci ridere un po'

Che cosa inventi, dicci dicci per me)

Quello che adesso dir

Per farvi ridere un po'

Non invenzione ma…

la verit

Se proprio voi mi prendete in giro

Conosco tutte le vostre donne

E non detto che per Giuliana

Mi piaccion nere, mi piaccion bionde

Mi piaccion tutte le donne al mondo

E per il pizzo di una sottana

L’ho perduta e la perder

Mi piaccion nere, mi piaccion bionde

Mi piaccion tutte le donne al mondo

E per il pizzo di una sottana

[Perdo sempre la tramontana

L’ho perduta e la perder]

Перевод песни

(Придумай те, що хочеш

Щоб ми трохи посміялися

Просто придумай, розкажи нам розкажи за мене)

Що я зараз скажу

Щоб ти трохи посміхнувся

Не винахід, а...

правда

З того дня, не більше дня

Від сонця, сонця більше немає

З самого світанку стало дивно

Відтоді, як мені вітер шепотів

Що вона ходить в танку

Відтоді, як я побачив її індіанкою

Я втратив це, думаючи про неї

(Тепер що ти скажеш

Щоб ми трохи посміялися

Що ти вигадуєш, розкажи нам розкажи за мене)

Що я зараз скажу

Щоб ти трохи посміхнувся

Не винахід, а...

правда

З тих пір Єва з'їла яблуко

Він потрапив у великі неприємності

Але якщо він почекав тиждень

А замість цього я тут страждаю

Тут я борюся між добром і злом

А за нитку тієї вовни

Я втратив це слідом за нею

(А тепер що ти скажеш

Щоб ми трохи посміялися

Що ти вигадуєш, розкажи нам розкажи за мене)

Що я зараз скажу

Щоб ти трохи посміхнувся

Не винахід, а...

правда

Якщо ти справді висміюєш мене

Я знаю всіх твоїх жінок

І не сказав це для Джуліани

Мені подобається чорний, мені подобається блондин

Мені подобаються всі жінки в світі

І за мереживо під'юбника

Я втратив і буду втрачати

Мені подобається чорний, мені подобається блондин

Мені подобаються всі жінки в світі

І за мереживо під'юбника

[Я завжди втрачаю північний вітер

Я втратив і втрачу це]

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди