Нижче наведено текст пісні Grito , виконавця - Amália Rodrigues з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Amália Rodrigues
Silêncio!
Do silêncio faço um grito
O corpo todo me dói
Deixai-me chorar um pouco
De sombra a sombra
Há um Céu…tão recolhido…
De sombra a sombra
Já lhe perdi o sentido
Ao céu!
Aqui me falta a luz
Aqui me falta uma estrela
Chora-se mais
Quando se vive atrás dela
E eu
A quem o céu esqueceu
Sou a que o mundo perdeu
Só choro agora
Que quem morre já não chora
Solidão!
Que nem mesmo essa é inteira…
Há sempre uma companheira
Uma profunda amargura
Ai, solidão
Quem fora escorpião
Ai!
solidão
E se mordera a cabeça!
Adeus
Já fui para além da vida
Do que já fui tenho sede
Sou sombra triste
Encostada a uma parede
Adeus
Vida que tanto duras
Vem morte que tanto tardas
Ai, como dói
A solidão quase loucura
Тиша!
Від тиші я кричу
У мене все тіло болить
Дай мені трохи поплакати
Від тіні до тіні
Є рай… такий зібраний…
Від тіні до тіні
Я вже втратив твій глузд
До небес!
Тут мені бракує світла
Мені тут бракує зірки
більше плакати
Коли ти живеш за нею
І я
Кого забуло небо
Я той, кого втратив світ
Я зараз просто плачу
Щоб той, хто помер, більше не плакав
Самотність!
Що навіть цей не повний...
Завжди є супутник
глибока гіркота
о самотність
який був скорпіоном
Там!
самотність
А якби він голову вкусив!
До побачення
Я вийшов за межі життя
Те, що я був, я спраглий
Я сумна тінь
Притулившись до стіни
До побачення
життя таке важке
Прийде смерть, яка займає так багато часу
Боляче
Самотність майже божевілля
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди