Rua Do Capelao - Amália Rodrigues, Don Byas
С переводом

Rua Do Capelao - Amália Rodrigues, Don Byas

  • Альбом: With Don Byas

  • Год: 2016
  • Язык: Португальська
  • Длительность: 3:46

Нижче наведено текст пісні Rua Do Capelao , виконавця - Amália Rodrigues, Don Byas з перекладом

Текст пісні Rua Do Capelao "

Оригінальний текст із перекладом

Rua Do Capelao

Amália Rodrigues, Don Byas

Оригинальный текст

Ó rua do Capelão

Juncada de rosmaninho

Se o meu amor vier cedinho

Eu beijo as pedras do chão

Que ele pisar no caminho

Há um degrau no meu leito

Que é feito pra tisomente

Amor, mas sobe com jeito

Se o meu coração te sente

Fica-me aos saltos no peito

Tenho o destino marcado

Desde a hora em que te vi

Ó meu cigano adorado

Viver abraçada ao fado

Morrer abraçada a ti

Não sei Porque te Foste Embora (Frederico Valério José Galhardo)

Não sei porque te foste embora

Não que mal te fiz, que importa

Só sei que o dia corre e aquela hora

Não sei porque não vens bater-me a porta

Não sei se gostas d’outra agora

Se estou ou não pra ti já morta

Não sei não sei, nem me interessa

Não me sais é da cabeça

Que não vê que eu te esqueci

Não sei não sei, o que é isto

Já não gosto e não resisto

Não te quero e penso em ti

Não quero e ste meu querer no peito

Nem quero esperar por ti, nem espero

Não quero que me queiras contrafeito

Nem quero que tu saibas que te quero

Depois deste meu querer desfeito

Nem queo o teu amor sincero

Não quero mais encontrar-te

Nem ouvir -te, nem falar-te

Nem sentir o teu calor

Porque não quero que vejas

Que este amor que não desejas

Só deseja o teu amor

Перевод песни

Ó Rua do Chapelão

Лаванда Хункада

Якщо моя любов приходить рано

Я цілую каміння на підлозі

Щоб він ступив на стежку

У моєму ліжку є сходинка

який створений лише для

Любіть, але стежте за стилем

Якщо моє серце відчуває тебе

Це стрибає мені в грудях

У мене позначено пункт призначення

Відтоді, як я вас побачив

О мій коханий циган

Жити в обіймах фаду

Померти, обіймаючи тебе

Я не знаю, чому ти пішов (Фредеріко Валеріо Хосе Гальярдо)

Я не знаю, чому ти пішов

Не те, щоб я зробив тебе неправильно, яке це має значення

Все, що я знаю, це те, що день біжить і такий час

Я не знаю, чому ти не постукаєш у мої двері

Я не знаю, чи подобається тобі зараз хтось інший

Незалежно від того, чи я вже мертвий для тебе

Я не знаю, я не знаю, мені навіть байдуже

Не кажи мені, що це в голові

Щоб ти не бачив, що я тебе забув

Я не знаю я не знаю, що це таке

Мені це вже не подобається, і я не можу встояти

Я тебе не хочу і думаю про тебе

Я не хочу, щоб ця моя потреба була в моїх грудях

Я навіть не хочу тебе чекати, я навіть не чекаю

Я не хочу, щоб ти хотів, щоб я був засмучений

Я навіть не хочу, щоб ти знав, що я хочу тебе

Після того, як це моє бажання скасовано

Я навіть не хочу твого щирого кохання

Я не хочу більше з тобою зустрічатися

Ні чути, ні розмовляти з тобою

Навіть не відчуваючи твого тепла

Тому що я не хочу, щоб ви бачили

Що цієї любові ти не хочеш

Просто хочу твого кохання

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди