Нижче наведено текст пісні Cana Verde Do Mar , виконавця - Amália Rodrigues з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Amália Rodrigues
Caninha verde, ó minha verde caninha!
Ó minha caninha verde, ó minha verde caninha!
Anda, não anda
Ó minha verde caninha
Salve, caninha d´amores!
D´amores, salve caninha!
Ó cana verde, d´amores, salve caninha!
Verde do mar
Anda à volta do vapor
A cana verde do mar
Anda à volta do vapor
Anda, não anda
Anda à volta do vapor!
Ainda está para nascer
Quem há de ser meu amor
Ó cana verde, quem há de ser meu amor!
Caninha verde
À porta do esconderinho
Ó minha caninha verde
À porta do esconderinho
Anda, não anda
À porta do esconderinho!
Uma rola que a viu
E não a quis fazer-lhe o ninho
Ó cana verde, não a quis fazer-lhe o ninho!
Colher cerejas para andar de cano em cano
Ó cana, ó verde cana
Para andar de cano em cano!
Anda, não anda
Para andar de cano em cano
Eu hei de ir à tua porta
Fazer sombra todo ano!
Ó cana verde, fazer sombra todo ano!
Маленький зелений песик, о мій зелений песик!
О мій зелений песик, о мій маленький зелений песик!
ходи, не ходи
О мій зелененький
Привіт, коханий пес!
D'amores, радуйся песик!
О, зелена тростина, d'amores, радуйся Caninha!
морський зелений
Ходіть по парі
Зелена тростина моря
Ходіть по парі
ходи, не ходи
Гуляйте в парі!
ще народитися
Хто буде моєю любов'ю
О зелена тростина, хто буде моєю любов'ю!
зелений пес
Біля дверей криївки
О, мій маленький зелений песик
Біля дверей криївки
ходи, не ходи
Біля дверей схованки!
Горлиця, яка її побачила
І я не хотів вити її гніздо
О зелена тростину, я не хотів влаштувати тобі гніздо!
Збір вишні, щоб йти від труби до труби
Ой очерет, о зелений очерет
Іти від труби до труби!
ходи, не ходи
Ходити від труби до труби
Я піду до ваших дверей
Щороку тінь!
О зелений очерет, тінь щороку!
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди