Нижче наведено текст пісні Пекин , виконавця - АЛЬТАВИСТА з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
АЛЬТАВИСТА
Это синдром Есенина, когда ищешь свои края
И разные полюса вселенная поделена,
Если ты музыкант, то где твой хит,
Если ты на площадке, пора бы забить,
Если растишь дерево, нужно его сначала посадить
И пусть я, хоть тысячу раз один,
Внутри миллионы миров,
Населением с Пекин.
Это удел поколения: ни туда и не сюда,
Знаешь, пишут про маятник,
Так вот тот кто его раскачал, тот пропал навсегда,
Но это не значит ничего, если на сердце горячо
И есть те, кто ради тебя, и ты понимаешь кому и о чём!
И пусть я, хоть тысячу раз один,
Внутри миллионы миров,
Населением с Пекин.
Но если ты не нашёл здесь смысл и пассаж и не навёл на мысль,
Но как поётся в той песне: "Если я попался вам навстречу",
Значит нам с тобой не по пути
И светят в море разные маяки,
Но прошу без глупостей: удачи тебе, прощай и прости.
И пусть я, хоть тысячу раз один,
Внутри миллионы миров,
Населением с Пекин.
Це синдром Єсеніна, коли шукаєш свої краї
І різні полюси всесвіт поділений,
Якщо ти музикант, то де твій хіт
Якщо ти на майданчику, настав час забити,
Якщо вирощуєш дерево, потрібно його спочатку посадити
І нехай я, хоч тисячу разів один,
Всередині мільйони світів
Населення з Пекін.
Це доля покоління: ні туди, ні сюди,
Знаєш, пишуть про маятник,
Так от той хто його розгойдав, той пропав назавжди,
Але це нічого не означає, якщо на серці гаряче
І є ті, хто заради тебе, і ти розумієш кому та про що!
І нехай я, хоч тисячу разів один,
Всередині мільйони світів
Населення з Пекін.
Але якщо ти не знайшов тут сенс і пасаж і не навів на думку,
Але як співається в тій пісні: "Якщо я попався вам назустріч",
Значить, нам з тобою не по дорозі
І світять у морі різні маяки,
Але прошу без дурниць: удачі тобі, прощай і вибач.
І нехай я, хоч тисячу разів один,
Всередині мільйони світів
Населення з Пекін.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди