Обь - АЛЬТАВИСТА
С переводом

Обь - АЛЬТАВИСТА

  • Альбом: Уникальная тварь

  • Рік виходу: 2020
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 4:10

Нижче наведено текст пісні Обь , виконавця - АЛЬТАВИСТА з перекладом

Текст пісні Обь "

Оригінальний текст із перекладом

Обь

АЛЬТАВИСТА

Оригинальный текст

А где слияние Бии с Катунью,

Где не ступала нога Тото Кутуньо,

Где начинается эта река,

Где пограничные облака,

И где мерцанье моего костерка,

Где говорящий налим спит пока.

Где не приходится "трахать вола",

Где начинается Шамбала...

Люблю я, Обь, твою муть,

Люблю я муть твою, Обь!

Ты про меня не забудь,

Да и моих не угробь!

Скажи мне, что это – мистика?

А я с серебряным крестиком,

И расцветает всё без ветерка –

Licensia poetica...

Я поклонился тебе, всё хорошо.

Ну, будь здорова – домой я пошел.

Люблю я, Обь, твою муть,

Люблю я муть твою, Обь!

Ты про меня не забудь,

Да и моих не угробь!

Перевод песни

А де злиття Бії з Катунню,

Де не ступала нога Тото Кутуньо,

Де починається ця річка,

Де прикордонні хмари,

І де мерехтіння мого вогнища,

Де той, хто говорить, минь спить поки.

Де не доводиться "трахати вола",

Де починається Шамбала...

Люблю я, Об, твою каламут,

Люблю муть твою, Об!

Ти про мене не забудь,

Та й моїх не вгроб!

Скажи мені, що це містика?

А я зі срібним хрестиком,

І розквітає все без вітерцю –

Licensia poetica...

Я вклонився тобі, все гаразд.

Ну, будь здорова – додому я пішов.

Люблю я, Об, твою каламут,

Люблю муть твою, Об!

Ти про мене не забудь,

Та й моїх не вгроб!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди