Нижче наведено текст пісні Claro de Luna , виконавця - Alquimia з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Alquimia
No importa donde estés
tampoco quien seas,
Si eres luz o eres estrella,
¿Principio o fin?
¿Reina o doncella?
Mi Alegría o mi pena?
Aquí sigo esperando, desangrandome,
con cada latido, y me pregunto:
¿Si eres real o eres solo el deseo,
de tenerte aqui, de sentirte aqui?
Mi vida por volverte a ver,
la muerte hoy me lleve, me lleve.
Deseo realidad alma o materia,
si te siento aquí, nada es miseria.
Unos me llaman loco,
otros pobre bohemio
y yo se que en mi vida jamas,
fui tan cuerdo.
Y te sigo esperando aun en vida me muero,
por tenerte aquí por sentirte aquí.
Mi vida por volverte a ver,
la muerte hoy me lleve,
si nunca más te vovíera a ver,
me muero hoy, me muero.
Mi vida por volverte a ver,
la muerte hoy me lleve,
si nunca más te vovíera a ver,
me muero hoy, me muero.
Де б ти не був
ні хто ти є
Якщо ти світло чи ти зірка,
Початок чи кінець?
Королева чи дівчина?
Моя радість чи моє горе?
Тут я все ще чекаю, стікаючи кров'ю,
З кожним ударом, і я дивуюся:
Ти справжній чи ти просто бажання,
мати тебе тут, відчувати тебе тут?
Моє життя, щоб побачити тебе знову,
смерть візьми мене сьогодні, візьми мене.
Я бажаю реальності душі чи матерії,
якщо я відчуваю, що ви тут, то немає нічого страшного.
Деякі називають мене божевільним
інша бідна богема
і я знаю, що в моєму житті ніколи,
Я був таким розумним.
І я все ще чекаю тебе, навіть у житті я вмираю,
за те, що ви тут, за те, що відчуваю вас тут.
Моє життя, щоб побачити тебе знову,
смерть візьми мене сьогодні,
якби я більше ніколи тебе не побачив,
Я вмираю сьогодні, я вмираю.
Моє життя, щоб побачити тебе знову,
смерть візьми мене сьогодні,
якби я більше ніколи тебе не побачив,
Я вмираю сьогодні, я вмираю.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди