Gândurile Mele - Alina Eremia
С переводом

Gândurile Mele - Alina Eremia

  • Рік виходу: 2021
  • Мова: Румунська
  • Тривалість: 3:02

Нижче наведено текст пісні Gândurile Mele , виконавця - Alina Eremia з перекладом

Текст пісні Gândurile Mele "

Оригінальний текст із перекладом

Gândurile Mele

Alina Eremia

Оригинальный текст

Gândurile mele-mele

Gândurile mele-mele

Uuuh-uuh, uuuh

N-am sunat, nu ți-am scris, te-am blocat peste tot și mi-e bine-așa

Încă-ncerc să te-nec în pahare de vin, să te pot uita

Și n-am să recunosc cu voce tare că mi-e dor de noi

Orice piesă aud m-aduce înapoi

În mașina ta, știu e prea târziu deja

Dar gândurile mele vorbesc doar despre tine și

Se-ntreabă dacă nu mai vii

De ce nu poți să pleci

Din gândurile mele?

Iar se-ntorc împotriva mea

Nu mai scap de-amintirea ta

De ce nu pleci, de ce nu pleci?

Din gândurile mele-mele, mele-mele

Gândurile mele-mele

Uuuh-uuh, uuuh

Locuri noi, oameni noi și aici mă gândesc ce văd ochii tăi, și

Dacă am nostalgii despre ore târzii și plimbări prin ploi

N-am să-ți recunosc cu voce tare că mi-e dor de noi

Orice piesă aud m-aduce înapoi

Iar pe strada ta, știu e prea târziu deja

Dar gândurile mele vorbesc doar despre tine și

Se-ntreabă dacă nu mai vii

De ce nu poți să pleci

Din gândurile mele?

Iar se-ntorc împotriva mea

Nu mai scap de-amintirea ta

De ce nu pleci, de ce nu pleci?

Din gândurile mele-mele, mele-mele

Gândurile mele-mele

Uuuh-uuh, uuuh

Din gândurile mele-mele, mele-mele

Gândurile mele-mele

Uuuh-uuh, uuuh

Într-un labirint, e un fel de tot ce simt

Da' tot ce fac, tot ce fac, tot ce fac e să mă mint

Cum să ies de-aici, să uit că exiști

Și să n-aud, să n-aud, să n-aud tot ce-mi zici?!

Dar gândurile mele vorbesc doar despre tine și

Se-ntreabă dacă tot nu vii

De ce nu poți să pleci

Din gândurile mele?

Iar se-ntorc împotriva mea

Nu mai scap de-amintirea ta

De ce nu pleci, de ce nu pleci?

Перевод песни

Мої думки

Мої думки

Ууу-уу, ууу

Я не дзвонив, не писав тобі, я тебе скрізь заблокував і мені з цим все добре

Я все ще намагаюся втопити тебе в келихах вина, щоб забути тебе

І я не зізнаюся вголос, що сумую за нами

Кожна пісня, яку я чую, повертає мене назад

У твоїй машині я знаю, що вже надто пізно

Але мої думки говорять тільки про вас і

Він цікавиться, чи ти більше не прийдеш

Чому ти не можеш піти?

З моїх думок?

І вони обертаються проти мене

Я не можу позбутися твоєї пам'яті

Чому не йдеш, чому не йдеш?

З моїх-моїх, моїх-моїх думок

Мої думки

Ууу-уу, ууу

Нові місця, нові люди і тут я думаю те, що бачать ваші очі, і

Якщо я відчуваю ностальгію за пізнім часом і прогулянками під дощем

Я не зізнаюся вголос, що сумую за нами

Кожна пісня, яку я чую, повертає мене назад

І на твоїй вулиці я знаю, що вже пізно

Але мої думки говорять тільки про вас і

Він цікавиться, чи ти більше не прийдеш

Чому ти не можеш піти?

З моїх думок?

І вони обертаються проти мене

Я не можу позбутися твоєї пам'яті

Чому не йдеш, чому не йдеш?

З моїх-моїх, моїх-моїх думок

Мої думки

Ууу-уу, ууу

З моїх-моїх, моїх-моїх думок

Мої думки

Ууу-уу, ууу

У лабіринті це все, що я відчуваю

Так, все, що я роблю, все, що я роблю, все, що я роблю, це брешу

Як вибратися звідси, забути, що ти є

І не чути, не чути, не чути всього, що ти мені кажеш?!

Але мої думки говорять тільки про вас і

Йому цікаво, чи ти все ще не прийдеш

Чому ти не можеш піти?

З моїх думок?

І вони обертаються проти мене

Я не можу позбутися твоєї пам'яті

Чому не йдеш, чому не йдеш?

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди