Нижче наведено текст пісні Gândurile Mele , виконавця - Alina Eremia з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Alina Eremia
Gândurile mele-mele
Gândurile mele-mele
Uuuh-uuh, uuuh
N-am sunat, nu ți-am scris, te-am blocat peste tot și mi-e bine-așa
Încă-ncerc să te-nec în pahare de vin, să te pot uita
Și n-am să recunosc cu voce tare că mi-e dor de noi
Orice piesă aud m-aduce înapoi
În mașina ta, știu e prea târziu deja
Dar gândurile mele vorbesc doar despre tine și
Se-ntreabă dacă nu mai vii
De ce nu poți să pleci
Din gândurile mele?
Iar se-ntorc împotriva mea
Nu mai scap de-amintirea ta
De ce nu pleci, de ce nu pleci?
Din gândurile mele-mele, mele-mele
Gândurile mele-mele
Uuuh-uuh, uuuh
Locuri noi, oameni noi și aici mă gândesc ce văd ochii tăi, și
Dacă am nostalgii despre ore târzii și plimbări prin ploi
N-am să-ți recunosc cu voce tare că mi-e dor de noi
Orice piesă aud m-aduce înapoi
Iar pe strada ta, știu e prea târziu deja
Dar gândurile mele vorbesc doar despre tine și
Se-ntreabă dacă nu mai vii
De ce nu poți să pleci
Din gândurile mele?
Iar se-ntorc împotriva mea
Nu mai scap de-amintirea ta
De ce nu pleci, de ce nu pleci?
Din gândurile mele-mele, mele-mele
Gândurile mele-mele
Uuuh-uuh, uuuh
Din gândurile mele-mele, mele-mele
Gândurile mele-mele
Uuuh-uuh, uuuh
Într-un labirint, e un fel de tot ce simt
Da' tot ce fac, tot ce fac, tot ce fac e să mă mint
Cum să ies de-aici, să uit că exiști
Și să n-aud, să n-aud, să n-aud tot ce-mi zici?!
Dar gândurile mele vorbesc doar despre tine și
Se-ntreabă dacă tot nu vii
De ce nu poți să pleci
Din gândurile mele?
Iar se-ntorc împotriva mea
Nu mai scap de-amintirea ta
De ce nu pleci, de ce nu pleci?
Мої думки
Мої думки
Ууу-уу, ууу
Я не дзвонив, не писав тобі, я тебе скрізь заблокував і мені з цим все добре
Я все ще намагаюся втопити тебе в келихах вина, щоб забути тебе
І я не зізнаюся вголос, що сумую за нами
Кожна пісня, яку я чую, повертає мене назад
У твоїй машині я знаю, що вже надто пізно
Але мої думки говорять тільки про вас і
Він цікавиться, чи ти більше не прийдеш
Чому ти не можеш піти?
З моїх думок?
І вони обертаються проти мене
Я не можу позбутися твоєї пам'яті
Чому не йдеш, чому не йдеш?
З моїх-моїх, моїх-моїх думок
Мої думки
Ууу-уу, ууу
Нові місця, нові люди і тут я думаю те, що бачать ваші очі, і
Якщо я відчуваю ностальгію за пізнім часом і прогулянками під дощем
Я не зізнаюся вголос, що сумую за нами
Кожна пісня, яку я чую, повертає мене назад
І на твоїй вулиці я знаю, що вже пізно
Але мої думки говорять тільки про вас і
Він цікавиться, чи ти більше не прийдеш
Чому ти не можеш піти?
З моїх думок?
І вони обертаються проти мене
Я не можу позбутися твоєї пам'яті
Чому не йдеш, чому не йдеш?
З моїх-моїх, моїх-моїх думок
Мої думки
Ууу-уу, ууу
З моїх-моїх, моїх-моїх думок
Мої думки
Ууу-уу, ууу
У лабіринті це все, що я відчуваю
Так, все, що я роблю, все, що я роблю, все, що я роблю, це брешу
Як вибратися звідси, забути, що ти є
І не чути, не чути, не чути всього, що ти мені кажеш?!
Але мої думки говорять тільки про вас і
Йому цікаво, чи ти все ще не прийдеш
Чому ти не можеш піти?
З моїх думок?
І вони обертаються проти мене
Я не можу позбутися твоєї пам'яті
Чому не йдеш, чому не йдеш?
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди