Déjà Vu - Alina Eremia, Nané
С переводом

Déjà Vu - Alina Eremia, Nané

  • Рік виходу: 2021
  • Мова: Румунська
  • Тривалість: 2:39

Нижче наведено текст пісні Déjà Vu , виконавця - Alina Eremia, Nané з перекладом

Текст пісні Déjà Vu "

Оригінальний текст із перекладом

Déjà Vu

Alina Eremia, Nané

Оригинальный текст

O altă adresă, drumul rătăcit

Străzile pe care noi doi

Obișnuiam mereu să ne-ntâlnim

Și nu aveam sufletele sloi

Cerul meu e plin de stele căzătoare

Îmi pun o dorință, da nu mai am răbdare

Mă întreb când o să fii cu mine, oare

Lasă-mă s-aduc în viața ta culoare

Știu ce vrei, nu poți nega

Îți trebuie un pic de mine în viața ta

Nici n-ai nevoie de-altceva

Lasă-mă să-ți ascult inima

Baby, e déjà vu

(Ay, déjà vu, babe, déjà vu, babe)

Peste tot numai tu

(Numai tu, babe, numai tu, babe, numai tu, babe, numai tu…)

Am un déjà vu

(Déjà vu, babe, déjà vu, babe)

Peste tot numai tu

(Numai tu, babe, numai tu, babe…)

Culori de primăvară

Aș vrea să îți dau și ție

Și când se face seară

Se simte legea atracției

Spune-mi dacă și tu simți tot ce simt eu, babe

Spune-mi că și tu mă vrei cum te vreau eu, babe

Tot ce visăm ar putea fi adevărat

Doar noi și cu cerul înstelat

Știu ce vrei, nu poți nega

Îți trebuie un pic de mine în viața ta

Nici n-ai nevoie de-altceva

Lasă-mă să-ți ascult inima

Baby, e déjà vu

(Ay, déjà vu, babe, déjà vu, babe)

Peste tot numai tu

(Numai tu, babe, numai tu, babe, numai tu, babe, numai tu…)

Am un déjà vu

(Déjà vu, babe, déjà vu, babe)

Peste tot numai tu

(Numai tu, babe, numai tu, babe…)

Déjà vu…

Déjà vu…

Déjà vu…

Déjà vu…

Déjà vu…

Déjà vu…

Перевод песни

Інша адреса, заблуканий шлях

Вулиці нас двоє

Ми завжди зустрічалися

А в мене не було доброї душі

Моє небо сповнене падаючих зірок

Я загадаю бажання, але я не можу дочекатися

Цікаво, коли ти будеш зі мною

Дозвольте мені внести кольори у ваше життя

Я знаю, чого ти хочеш, ти не можеш цього заперечити

Тобі потрібно трохи мене у своєму житті

Вам навіть нічого іншого не потрібно

Дозволь мені послухати твоє серце

Дитина, це вже видно

(Ай, дежавю, дитинко, дежавю, крихітко)

Куди не глянь

(Тільки ти, дитинко, тільки ти, дитинко, тільки ти, дитинко, тільки ти...)

У мене дежавю

(Вже бачила, дитинко, дежавю, крихітко)

Куди не глянь

(Тільки ти, дитинко, тільки ти, дитинко...)

Весняні кольори

Я також хотів би подарувати його тобі

А коли вже вечір

Відчувається закон тяжіння

Скажи мені, чи відчуваєш ти все, що відчуваю я, дитино

Скажи мені, що ти хочеш мене так, як я хочу тебе, дитинко

Все, про що ми мріємо, може бути правдою

Тільки ми і зоряне небо

Я знаю, чого ти хочеш, ти не можеш цього заперечити

Тобі потрібно трохи мене у своєму житті

Вам навіть нічого іншого не потрібно

Дозволь мені послухати твоє серце

Дитина, це вже видно

(Ай, дежавю, дитинко, дежавю, крихітко)

Куди не глянь

(Тільки ти, дитинко, тільки ти, дитинко, тільки ти, дитинко, тільки ти...)

У мене дежавю

(Вже бачила, дитинко, дежавю, крихітко)

Куди не глянь

(Тільки ти, дитинко, тільки ти, дитинко...)

Дежавю…

Дежавю…

Дежавю…

Дежавю…

Дежавю…

Дежавю…

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди