Adelleda - Alexisonfire
С переводом

Adelleda - Alexisonfire

  • Альбом: Alexisonfire

  • Рік виходу: 2002
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 5:14

Нижче наведено текст пісні Adelleda , виконавця - Alexisonfire з перекладом

Текст пісні Adelleda "

Оригінальний текст із перекладом

Adelleda

Alexisonfire

Оригинальный текст

This is really only all we have:

(Bury all of me)

Daytime.

Twilight.

Pitch black.

Night light

(Before I have a chance)

Coldest eyes, and the softest touch

(To open my eyes and see you laughing.)

Daytime.

Twilight.

Pitch black.

Night light

These typed letters

(Is this all we have?)

Beneath me

(Or is this all just twilight beyond the skyline)

Fuck with these buttons and knobs long enough

(Blinding me)

And maybe things will… turn out fine

Hide behind your crystal screen

And blow kisses at me

(Remember what we said wouldn’t happen?)

Go

Write your name on my chest in kerosene

Spark a match, and you won’t be cold again

This is really only all we have:

Daytime.

Twilight.

Pitch black.

Night light

Coldest eyes

You had the coldest eyes, and the softest touch

Daytime.

Twilight.

Pitch black

Light!

Gag and… destroy me

Gag and… destroy me

(Sorry I didn’t hear you)

I have a

(I was busy dying in the corner)

Collection of thunder that I stole

(Those three words)

I stole.

That I stole

(Destroyed every inch of me yet you keep…)

From your windowsill

(…Speaking)

Stole… right through your windowsill

Перевод песни

Це насправді все, що у нас є:

(Поховай мене всього)

Вдень.

Сутінки.

Чорні як смола.

Нічне світло

(Перш ніж у мене буде шанс)

Найхолодніші очі і найм’якше дотик

(Щоб відкрити очі і побачити, як ти смієшся.)

Вдень.

Сутінки.

Чорні як смола.

Нічне світло

Ці надруковані букви

(Це все, що у нас є?)

Піді мною

(Або це все сутінки за горизонтом)

Досить довго з цими кнопками та ручками

(осліпивши мене)

І, можливо, все буде… добре

Сховайся за кришталевим екраном

І поцілунки в мене

(Пам’ятаєте, чого ми сказали, що не станеться?)

Іди

Напишіть своє ім’я на моїй скрині гасом

Запалюйте сірник, і вам знову не стане холодно

Це насправді все, що у нас є:

Вдень.

Сутінки.

Чорні як смола.

Нічне світло

Найхолодніші очі

У тебе були найхолодніші очі і найм’якший дотик

Вдень.

Сутінки.

Чорні як смола

Світло!

Кляп і… знищити мене

Кляп і… знищити мене

(Вибачте, я не почув вас)

Я маю

(Я був зайнятий вмирати в кутку)

Колекція грому, яку я вкрав

(ці три слова)

Я вкрав.

що я вкрав

(Знищив кожен дюйм мене, але ти зберігаєш…)

З вашого підвіконня

(... Говорячи)

Вкрав… прямо через ваше підвіконня

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди