Sweet Dreams of Otherness - Alexisonfire
С переводом

Sweet Dreams of Otherness - Alexisonfire

Год
2022
Язык
`Англійська`
Длительность
284090

Нижче наведено текст пісні Sweet Dreams of Otherness , виконавця - Alexisonfire з перекладом

Текст пісні Sweet Dreams of Otherness "

Оригінальний текст із перекладом

Sweet Dreams of Otherness

Alexisonfire

Оригинальный текст

Flashes lit up the darkness of wartime

You can see the paleness of worn nerves

These were the places that made us

Now riddled with the ghosts of another world

Born to live again

Standing strange in a sea of beige

I’m spun and naked and reckless like a dream

Sweet dreams of otherness

In memory of mankind

I am listening but I can’t hear you

Well maybe I’m losing my mind

Maybe I’m losing my mind

Soft explosions echo from the rooftops

It must be the call of youthful noise

Finally in the age that we were born

Ancient language with a modern voice

Born to live again

Standing strange in a sea of beige

I’m spun and naked and reckless like a dream

Sweet dreams of otherness

In memory of mankind

I am listening but I can’t hear you

Well maybe I’m losing my mind

Sweet dreams of otherness

In memory of mankind

I am listening but I can’t hear you

Maybe I’m losing my mind

Exhaust in the purple skies

Perspiration stings my eyes

Impervious from north to south

I hold the embers in my mouth (Maybe I’m losing my mind)

I’m spun and naked and reckless like a dream (Maybe I’m losing my mind)

I’m spun and naked and reckless like a dream

I am listening but I can’t hear you

Перевод песни

Спалахи освітлювали темряву воєнного часу

Ви можете побачити блідість зношених нервів

Це були місця, які зробили нас

Тепер пронизана привидами іншого світу

Народжений знову жити

Дивно стоїть у морі бежевого кольору

Я голий і безрозсудний, як сон

Солодких снів про іншість

На пам’ять людства

Я слухаю, але не чую вас

Ну, можливо, я втрачаю розум

Можливо, я втрачаю розум

З дахів відлунюють тихі вибухи

Мабуть, це поклик юнацького шуму

Нарешті в тому віці, коли ми народилися

Давня мова з сучасним голосом

Народжений знову жити

Дивно стоїть у морі бежевого кольору

Я голий і безрозсудний, як сон

Солодких снів про іншість

На пам’ять людства

Я слухаю, але не чую вас

Ну, можливо, я втрачаю розум

Солодких снів про іншість

На пам’ять людства

Я слухаю, але не чую вас

Можливо, я втрачаю розум

Вихлоп у фіолетовому небі

Піт колить мої очі

Непроникний з півночі на південь

Я тримаю вугілля у роті (Можливо, я втрачаю розум)

Я розкручений, голий і безрозсудний, як мрія (можливо, я втрачаю розум)

Я голий і безрозсудний, як сон

Я слухаю, але не чую вас

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди