O Me Quieres O Me Dejas - Alexandre Pires
С переводом

O Me Quieres O Me Dejas - Alexandre Pires

  • Альбом: A Un Idolo

  • Год: 2006
  • Язык: Іспанська
  • Длительность: 4:06

Нижче наведено текст пісні O Me Quieres O Me Dejas , виконавця - Alexandre Pires з перекладом

Текст пісні O Me Quieres O Me Dejas "

Оригінальний текст із перекладом

O Me Quieres O Me Dejas

Alexandre Pires

Оригинальный текст

O me quieres o me dejas

O te tengo que olvidar

Para estar así contigo

Yo prefiero terminar

Que te quiero tú lo sabes

Pero el juego no me va

Ni seguir con tus caprichos

Y tu forma de pensar

Dime de verdad qué has sentido conmigo

Si he sido tu amante o he sido tu amigo

Quiero convenserme de que algo ha quedado

De todo lo bueno que siempre te he dado

Dime si mentías cuando me abrazabas

Y al darme tu cuerpo después me engañabas

Pues con tus caprichos me muero de celos

Ya no me interesas con tus devaneos

Unas veces me arrepiento

Y otras me dejo llevar

De tus vagos sentimientos

Y tu forma de pensar

Yo que soy un pobre tonto

Y que siempre te creí

Ni me tomas ni me dejas

Y no puedo ser feliz

Quisiera saber que ha pasado conmigo

Que intento olvidarte y no lo consigo

No sé si es deseo, pasión, o locura

Tantas cosas juntas, tantas amarguras

Pero te aseguro que ha llegado el día

En que o me abandonas o eres sólo mía

Estoy decidido, se acabó tu juego

Ya no me interesas con tus devaneos

Перевод песни

Візьми мене або покинь мене

Або я маю тебе забути

бути таким з тобою

Я вважаю за краще закінчити

що я люблю тебе, ти знаєш

Але гра у мене не працює

Не продовжуйте виконувати свої примхи

і твій спосіб мислення

Скажи мені, що ти справді відчував зі мною

Незалежно від того, чи був я твоїм коханцем, чи був я твоїм другом

Я хочу переконати себе, що щось залишилося

З усього хорошого, що я тобі завжди дарував

Скажи мені, чи збрехав ти, коли обіймав мене

І віддавши мені своє тіло пізніше, ти зрадив мені

Ну, з твоїми примхами я вмираю від ревнощів

Ти більше не цікавиш мене своїми забавами

Іноді я шкодую

А інших я відпускаю

Твоїх смутних почуттів

і твій спосіб мислення

Я бідний дурень

І щоб я тобі завжди вірив

не візьми мене і не покидай мене

І я не можу бути щасливим

Я хотів би знати, що зі мною сталося

Що я намагаюся забути тебе і не можу

Я не знаю, чи це бажання, чи пристрасть, чи божевілля

Стільки всього разом, стільки гіркоти

Але запевняю вас, що цей день настав

У якому ти або покидаєш мене, або ти тільки мій

Я твердо налаштований, ваша гра завершена

Ти більше не цікавиш мене своїми забавами

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди