Você Virou Saudade - Alexandre Pires
С переводом

Você Virou Saudade - Alexandre Pires

  • Альбом: O Baile do Nego Véio Ao Vivo Em Jurerê Internacional, Vol. II

  • Год: 2019
  • Язык: Португальська
  • Длительность: 5:26

Нижче наведено текст пісні Você Virou Saudade , виконавця - Alexandre Pires з перекладом

Текст пісні Você Virou Saudade "

Оригінальний текст із перекладом

Você Virou Saudade

Alexandre Pires

Оригинальный текст

Você virou razão, virou paixão, virou prazer

Me trouxe toda a ilusão, me convidando pra viver

Viver a sua vida junto com a minha vida

Numa estrada colorida

Muito amor pra fazer

Eu fui me envolvendo, me entregando sem sentir

Aos poucos fui acreditando nas promessas que ouvi

Nosso amor era perfeito, fonte pura, cristalina

Explodia adrenalina, coisa igual eu nunca vi

Era noite, era dia, era tudo maravilha

A gente seguia a trilha do amor e do prazer

Lua cheia, noite clara, na garagem ou na sala

Sempre ouço a sua fala, me pedindo pra fazer

Amor sem preconceito, sem lado errado ou direito

Soluçando no meu peito, delirando de emoção

Agora vem me dizer que é melhor eu te esquecer

Que o meu amor pra você foi uma simples curtição

Me diz o que é que eu faço

Com essa solidão

Tentei te esquecer

Briguei com o coração

Foi tudo inútil

É bobagem insistir

O meu coração quer você aqui

Me diz, me diz, me diz o que é que eu faço

Com essa solidão

Tentei te esquecer

Briguei com o coração

Foi tudo inútil

É bobagem insistir

O meu coração quer você aqui

Você virou razão, virou paixão, virou prazer

Me trouxe toda a ilusão, me convidando pra viver

Viver a sua vida junto com a minha vida

Numa estrada colorida

Muito amor pra fazer

Eu fui me envolvendo, me entregando sem sentir

Aos poucos fui acreditando nas promessas que ouvi

Nosso amor era perfeito, fonte pura, cristalina

Explodia adrenalina, coisa igual eu nunca vi

Era noite, era dia, era tudo maravilha

A gente seguia a trilha do amor e do prazer

Lua cheia, noite clara, na garagem ou na sala

Sempre ouço a sua fala, me pedindo pra fazer

Amor sem preconceito, sem lado errado ou direito

Soluçando no meu peito, delirando de emoção

Agora vem me dizer que é melhor eu te esquecer

Que o meu amor pra você foi uma simples curtição

Me diz o que é que eu faço

Com essa solidão

Tentei te esquecer

Briguei com o coração

Foi tudo inútil

É bobagem insistir

O meu coração quer você aqui

Me diz, me diz, me diz o que é que eu faço

Com essa solidão

Tentei te esquecer

Briguei com o coração

Foi tudo inútil

É bobagem insistir

O meu coração quer você aqui

Перевод песни

Ви перетворили розум, перетворили пристрасть, перетворили насолоду

Це принесло мені всю ілюзію, запрошуючи жити

Проживи своє життя разом із моїм життям

На барвистій дорозі

дуже люблю робити

Я втрутився, здавшись без почуття

Поступово я почав вірити в обіцянки, які чув

Наша любов була досконалим, чистим, кристалічним джерелом

Він вибухнув адреналіном, чогось такого я ніколи не бачив

Була ніч, був день, усе було чудово

Ми пішли шляхом любові та задоволення

Повний місяць, ясна ніч, в гаражі чи у вітальні

Я завжди чую твою промову, просячи мене це зробити

Любіть без упереджень, без неправильної чи правильної сторони

Схлипування в моїх грудях, марення від емоцій

А тепер прийди і скажи мені, що краще мені тебе забути

Щоб моя любов до тебе була простою насолодою

Скажи мені, що я роблю

з цією самотністю

Я намагався забути тебе

Я боровся серцем

це все було марним

Дурно наполягати

Моє серце хоче, щоб ти був тут

Скажи мені, скажи мені, скажи мені, що я роблю

з цією самотністю

Я намагався забути тебе

Я боровся серцем

це все було марним

Дурно наполягати

Моє серце хоче, щоб ти був тут

Ви перетворили розум, перетворили пристрасть, перетворили насолоду

Це принесло мені всю ілюзію, запрошуючи жити

Проживи своє життя разом із моїм життям

На барвистій дорозі

дуже люблю робити

Я втрутився, здавшись без почуття

Поступово я почав вірити в обіцянки, які чув

Наша любов була досконалим, чистим, кристалічним джерелом

Він вибухнув адреналіном, чогось такого я ніколи не бачив

Була ніч, був день, усе було чудово

Ми пішли шляхом любові та задоволення

Повний місяць, ясна ніч, в гаражі чи у вітальні

Я завжди чую твою промову, просячи мене це зробити

Любіть без упереджень, без неправильної чи правильної сторони

Схлипування в моїх грудях, марення від емоцій

А тепер прийди і скажи мені, що краще мені тебе забути

Щоб моя любов до тебе була простою насолодою

Скажи мені, що я роблю

з цією самотністю

Я намагався забути тебе

Я боровся серцем

це все було марним

Дурно наполягати

Моє серце хоче, щоб ти був тут

Скажи мені, скажи мені, скажи мені, що я роблю

з цією самотністю

Я намагався забути тебе

Я боровся серцем

це все було марним

Дурно наполягати

Моє серце хоче, щоб ти був тут

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди