Чёрная дыра - Alessiee
С переводом

Чёрная дыра - Alessiee

  • Рік виходу: 2019
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 3:45

Нижче наведено текст пісні Чёрная дыра , виконавця - Alessiee з перекладом

Текст пісні Чёрная дыра "

Оригінальний текст із перекладом

Чёрная дыра

Alessiee

Оригинальный текст

Куплет 1:

Нахожусь на грани.

В этом мироздании.

Как на чужой планете.

Что реально?

Чёрные от пыли.

Города остыли.

Я не вижу неба.

Аномально!

Предприпев:

Здесь не моя среда.

Выжженная трава.

Круг разомкнётся.

И не проснётся.

Больше моя земля.

Припев:

Больно, не смешно.

Дальше — только дно.

А внутри меня рваная душа.

Больно, не кричи.

Больше нет причин.

Не поглотит меня эта чёрная дыра!

Куплет 2:

Пребывать в экст*зе.

От больных фантазий.

Знаешь, это просто аморально.

Закрывают лица.

Лишь с толпою слиться.

Прожигая жизни виртуально.

Предприпев:

Здесь не моя среда.

Выжженная трава.

Круг разомкнётся.

И не проснётся.

Больше моя земля.

Припев:

Больно, не смешно.

Дальше — только дно.

А внутри меня рваная душа.

Больно, не кричи.

Больше нет причин.

Не поглотит меня эта чёрная дыра!

Бридж:

Безликой тенью пройду не будет и следа.

Живой мишенью, я здесь не стану никогда!

Припев:

Больно, не кричи.

Больше нет причин.

Не поглотит тебя эта чёрная дыра!

Перевод песни

Куплет 1:

Знаходжусь на грані.

У цьому світобудові.

Як на чужій планеті.

Що реально?

Чорні від пилу.

Міста охолонули.

Я не бачу неба.

Аномально!

Підприпів:

Тут не моє середовище.

Випалена трава.

Коло розімкнеться.

І не прокинеться.

Більше моя земля.

Приспів:

Боляче, не смішно.

Далі — лише дно.

А всередині мене рвана душа.

Боляче, не кричи.

Більше немає причин.

Не поглине мене ця чорна діра!

Куплет 2:

Перебувати в екст*зе.

Від хворих фантазій.

Знаєш, це просто аморально.

Закривають обличчя.

Лише з натовпом злитися.

Пропалюючи життя віртуально.

Підприпів:

Тут не моє середовище.

Випалена трава.

Коло розімкнеться.

І не прокинеться.

Більше моя земля.

Приспів:

Боляче, не смішно.

Далі — лише дно.

А всередині мене рвана душа.

Боляче, не кричи.

Більше немає причин.

Не поглине мене ця чорна діра!

Брідж:

Безликою тінню пройду не буде і сліду.

Живою мішенню, я не стану ніколи!

Приспів:

Боляче, не кричи.

Більше немає причин.

Не поглине тебе ця чорна діра!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди