Па-па-пам - Алекша Нович
С переводом

Па-па-пам - Алекша Нович

  • Рік виходу: 2017
  • Тривалість: 3:00

Нижче наведено текст пісні Па-па-пам , виконавця - Алекша Нович з перекладом

Текст пісні Па-па-пам "

Оригінальний текст із перекладом

Па-па-пам

Алекша Нович

Оригинальный текст

Пам, па-па-пам

Па-па-пам

Пам-пам

Па-па-пам

Па-па-пам

Прошлые сутки ты провела с другим человеком

И за эти короткие сутки я стал калекой

Я стал корявым деревом с обожжённой корою

А ты сушишь свои волосы перед встречей со мною

Ты сама мне сказала, что тебя он имел

Наверно, для того, чтобы я про это написал и спел

О, Господи, неужто нельзя было это

Сказать как-то по-другому: что ты нашла хорошего человека

Что ты полюбила его, и тебе с ним хорошо

Но ты пишешь, что он в постели бестия, и ты хочешь ещё

И я не верю, что это мысли такого милого создания

Никак, демоны захватили твоё сознание

И пока ты крепко спала после признания

Я вступил в бой с твоим тёмным созданием

Но оно избило меня, как шумная река

И теперь я изуродованный изнутри калека

Пам, па-па-пам

Па-па-пам

Пам-пам

Па-па-пам

Па-па-пам

Через два часа наша встреча

Ты веришь в то, что мои слова тебя лечат

А мои уши это есть печь

Куда ты кинешь имена тех, с кем ты хочешь лечь

Но я буду говорить, что это не ты, а всё демоны в твоей голове

И на самом деле ты хорошая, и проблема вовсе не в тебе

И мы пойдём туда, куда ты захочешь

Но я буду знать, что не переживу ещё одной такой ночи

Я хотел бы сказать всё это как-то короче

Уложить весь смысл в две строгие строчки

Но я понимаю, что даже поэма ничего не изменит

Ты была делом номер восемьсот тринадцать, времени нет

Второй раз я удалил с тобой переписку

Ухожу не попрощавшись, так сказать, по английски

Были ли мы близки?

Наверное, были

Прошёл день, идёт второй, растёт слой пыли.

Перевод песни

Пам, па-па-пам

Па-па-пам

Пам-пам

Па-па-пам

Па-па-пам

Прошлые сутки ты провела с другим человеком

И за эти короткие сутки я стал калекой

Я став корявим деревом з обожжённой корою

А ты сушишь свои волосы перед встречей со мною

Ти сама мені сказала, що він тебе мав

Наверно, для того, щоб я про це написав і заклинав

О, Господи, неужто не було цього

Скажи як-то по-другому: что ты нашла хорошего человека

Що ти його полюбила, і тобі з ним добре

Но ти пишеш, що він в постелі беста, і ти хочеш ще

І я не вірю, що це думки такого милого створення

Никак, демоны захватили твоё сознание

И пока ты крепко спала после признания

Я вступив в бой з твоим темним створенням

Но оно мене збило, як шумна река

И теперь я изуродованный изнутри калека

Пам, па-па-пам

Па-па-пам

Пам-пам

Па-па-пам

Па-па-пам

Через два години наша зустріч

Ти веришь в то, что мои слова тебя лечат

А мои уши це є печь

Куда ти кинешь имена тех, с кем ты хочешь лечь

Но я буду говорити, що це не ти, а все демони у твоїй голові

І на самому деле ти хороша, і проблема все не в тобі

И мы пойдём туда, куда ты хочешь

Но я буду знати, що не переживу ще однієї такої ночі

Я хотів би сказати все це як-то короче

Вкласти весь сенс у дві строчки

Но я розумію, що навіть поема нічого не змінить

Ты была делом номер восемьсот тринадцать, времени нет

Второй раз я удалил с тобой переписку

Ухожу не попрощавшись, так сказати, по-англійськи

Были чи ми близькі?

Наверное, были

Прошёл день, идёт второй, растёт слой пыли.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди