Нижче наведено текст пісні Зимняя прогулка по Воробьёвым горам , виконавця - Алексей Иващенко з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Алексей Иващенко
Посмотри, как деревья заснежены
Посмотри, как печальна река
Разгляди в полумраке разреженном
Как она подо льдом глубока
Все слова, что доселе не сказаны
Мы прочтем в тайном спектре луны
Будто два представителя разума
С двух планет, что с Земли не видны
Да, любимая, реки застывают,
А под панцирем тонкая вода
Да, любимая, вот ведь как бывает
Да, любимая, да.
В тишине по поверхности шарика
Что сквозь тьму по орбите скользит
Мы пройдём и ночная Москва-река
От себя лунный свет отразит
Мы поймём, что вдвоём помещаемся
В этот луч, отражённый от льда,
А потом так легко попрощаемся
Навсегда, навсегда, навсегда
И расстанутся, тихо улыбаясь
Два разведчика с двух чужих планет
Нет, любимая, я не ошибаюсь
Нет, любимая, нет.
Подивися, як дерева засніжені
Подивися, як сумна річка
Розглянь у напівтемряві розрідженому
Як вона під льодом глибока
Всі слова, що досі не сказані
Ми прочитаємо в таємному спектрі місяця
Начебто два представники розуму
З двох планет, що з Землі не видно
Так, кохана, річки застигають,
А під панцирем тонка вода
Так, кохана, ось як буває
Так, кохана, так.
У тиші по поверхні кульки
Що крізь темряву по орбіті ковзає
Ми пройдемо і нічна Москва-ріка
Від себе місячне світло відобразить
Ми зрозуміємо, що вдвох поміщаємось
У цей промінь, відбитий від льоду,
А потім так легко попрощаємося
Назавжди, назавжди, назавжди
І розлучаться, тихо посміхаючись
Два розвідники з двох чужих планет
Ні, кохана, я не помиляюся
Ні, кохана, ні.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди