Me iré (The Hardest Day) - Alejandro Sanz, The Corrs
С переводом

Me iré (The Hardest Day) - Alejandro Sanz, The Corrs

Альбом
El Alma Al Aire: 20 Aniversario
Год
2000
Язык
`Іспанська`
Длительность
266080

Нижче наведено текст пісні Me iré (The Hardest Day) , виконавця - Alejandro Sanz, The Corrs з перекладом

Текст пісні Me iré (The Hardest Day) "

Оригінальний текст із перекладом

Me iré (The Hardest Day)

Alejandro Sanz, The Corrs

Оригинальный текст

Cuentame otra vez como iba aquella melodia

que hablaba de nosotros dos

la escribio el que invento el adios

cuentame otra vez

si no es el mismo sol de ayer el que se esconde hoy

para ti para mi para nadie mas se ha inventado el mar

se ha inventado el horizonte

por llegar donde existe simpre un donde en algun lugar

y aquel derroche de mi fantasia mia mia mia fue!

este maldito atardecer

Y me iré iré iré me ire ire

contando cada paso no quiero despertarte

Y me iré iré iré me ire ire

te dejare un puñado de canciones y de besos nuevos

niña y al final me iré

Déjame que te de cada segundo envuelto en un atardecer de vida

para ti para mi para nadie mas se ha inventado el mar

y recuerda que te desnude, y ninguno sabia muy bien que hacer

aquella noche noche noche fria mia mia fue…

este maldito atardecer

Y me iré iré iré me ire ire

Y lo hare despacio no quiero despertarte

Y me iré iré iré ire ire ire ire ire

perdoname pero es que tengo prisa que he quedado con mi alma

para pensar en ti

no quiero despertarte

para pensar en ti, para pensar en ti

noo noo y me ire ire…

para pensar en ti para pensar en ti

Перевод песни

Розкажи мені ще раз, як звучала ця мелодія

який говорив про нас двох

його написав той, хто винайшов до побачення

Розкажи мені знову

якщо це не те саме сонце вчора, що ховається сьогодні

Для вас, для мене, ні для кого іншого не придумано море

горизонт був винайдений

потрапити туди, де завжди є де десь

і ця трата моєї фантазії була моєю моєю!

цей проклятий захід сонця

І я піду я піду я піду я піду

рахуючи кожен крок, я не хочу тебе будити

І я піду я піду я піду я піду

Я залишу тобі жменю нових пісень і поцілунків

дівчина і врешті я піду

Дозволь мені подарувати тобі кожну секунду, окутану заходом сонця

Для вас, для мене, ні для кого іншого не придумано море

і пам'ятайте, що я роздяг вас, і жоден не знав дуже добре, що робити

тієї ночі холодної ночі моя була…

цей проклятий захід сонця

І я піду я піду я піду я піду

І я буду робити це повільно, я не хочу вас будити

І я піду я піду я піду я піду я піду я піду

вибачте, але я поспішаю, що залишився з душею

думати про тебе

Я не хочу вас будити

думати про тебе, думати про тебе

ну нее і я піду я піду ...

думати про тебе думати про тебе

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди