
Нижче наведено текст пісні Eres , виконавця - Alejandro Fernandez з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Alejandro Fernandez
Mi intencion fue amor, te lo digo de corazón
Dicen que paso varias noches sin dormir
Dicen que el tiempo nunca se me va acabar
Hoy solo vengo niña
Yo a decirte aqui que te quiero mas
Que esta es mi vida y nadamas
Eres luz en mi vida, eres mi sueño
Eres parte del dia, eres mi anhelo
Eres la garantia de mi recuerdo
Eres mi vida y mucho mas
Eres un cuento eterno, eres la dueña
Eres mi pasajera la que yo quiero
La que siento aca adentro
Y a lo que digan me da igual
Que por que bailo y por que veo el amanecer
La conclusión es que te estoy haciendo mal
En mi manera de vivir y de gozar
No por eso yo voy a dejarte de adorar
Eres luz en mi vida, eres mi sueño
Eres parte del dia, eres mi anhelo
Eres la garantia de mi recuerdo
Eres mi vida y mucho mas
Eres un cuento eterno, eres la dueña
Eres mi pasajera la que yo quiero
La que siento aca adentro de mi recuerdo
Y a lo que digan me da igual
Son mis sueños
Yo se que vivo en un desierto
Por eso con tus besos es que me vienes a salvar
Eres luz en mi vida, eres mi sueño
Eres parte del dia, eres mi anhelo
Eres la garantia de mi recuerdo
Eres mi vida y mucho mas
Eres un cuento eterno, eres la dueña
Eres mi pasajera la que yo quiero
La que siento aca adentro de mi recuerdo
Y lo que digan me da igual
Eres luz en mi vida, eres un sueño
Eres parte del dia, eres mi anhelo
Eres la garantia de mi recuerdo
Eres mi vida y mucho mas
Eres un cuento eterno
Моїм наміром була любов, кажу тобі від серця
Кажуть, що я кілька ночей не сплю
Кажуть, що час ніколи не закінчиться
Сьогодні прийду тільки дівчина
Я скажу тобі тут, що люблю тебе більше
Що це моє життя і ніщо інше
Ти світло в моєму житті, ти моя мрія
Ти частина дня, ти моє бажання
Ти запорука моєї пам'яті
Ти моє життя і багато іншого
Ти вічна історія, ти господар
Ти мій пасажир, якого я хочу
Той, який я відчуваю тут всередині
І мені байдуже, що вони говорять
Чому я танцюю і чому я бачу схід сонця
Суть полягає в тому, що я роблю вам не так
У моєму способі життя і насолоди
Не тому я перестану тебе обожнювати
Ти світло в моєму житті, ти моя мрія
Ти частина дня, ти моє бажання
Ти запорука моєї пам'яті
Ти моє життя і багато іншого
Ти вічна історія, ти господар
Ти мій пасажир, якого я хочу
Той, який я відчуваю тут у своїй пам'яті
І мені байдуже, що вони говорять
Вони мої мрії
Я знаю, що я живу в пустелі
Тому своїми поцілунками ти приходиш мене врятувати
Ти світло в моєму житті, ти моя мрія
Ти частина дня, ти моє бажання
Ти запорука моєї пам'яті
Ти моє життя і багато іншого
Ти вічна історія, ти господар
Ти мій пасажир, якого я хочу
Той, який я відчуваю тут у своїй пам'яті
І те, що вони говорять, для мене не має значення
Ти світло в моєму житті, ти мрія
Ти частина дня, ти моє бажання
Ти запорука моєї пам'яті
Ти моє життя і багато іншого
ти вічна казка
Alejandro Fernandez • 2017
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди