Нижче наведено текст пісні Ma crise , виконавця - Albin De La Simone з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Albin De La Simone
Un jour la vie est belle un euphorie nouvelle
Pour un oui pour un non tout va bien pour de bon
Un jour je suis croyant végétalien pratiquant
Plus de sel ni de pain, plus de lait ni de vin
Un jour je m’exaspère j’ai pas les mots je les perds
Je trépigne, je m'égare
Un jour je ressemble à mon père
C’est la crise c’est la crise
Qui m'épuise rien à faire
C’est la crise c’est la crise
Qui s'éternise on va s’y faire
Un jour je donne, je donne, je donne, je donne
Le cœur sur la main, sur le cœur
Un jour je parle fort à raison et à tord
Je m’emballe, je digresse,
Je m’affale et vous délaisse
Un jour je broie du noir
Miné par mes déboires
De la veille et de l’avant veille
Et tout à coup tout m'émerveille
C’est la crise c’est la crise
Qui m'épuise rien à faire
C’est la crise c’est la crise
Qui s'éternise on va s’y faire
Un jour je n’y crois plus pas le coup pas un clou
Moitié plein moitié bu tout est flou tout es fou
Et toc un coup du ciel à nouveau la vie est belle
Pour un oui pour un non tout va bien pour de bon
C’est la crise c’est la crise
Qui m'épuise rien à faire
C’est la crise c’est la crise
Qui s'éternise on va s’y faire
C’est la crise c’est la crise
On va s’y faire
(Merci à R pour cettes paroles)
Один день життя прекрасне, нова ейфорія
Для «так» для «ні» все добре для добра
Одного дня я стану веганом
Ні солі, ні хліба, ні молока, ні вина
Одного разу я роздратований, я не маю слів, я їх втрачаю
Спотикаюся, блукаю
Одного разу я схожий на свого батька
Це криза, це криза
Що не виснажує мене нічим
Це криза, це криза
Це затягнеться, ми звикнемо
Одного разу я даю, даю, даю, даю
Серце на руці, на серці
Одного разу я голосно говорю правильно і неправильно
Я захоплююся, я відволікаюся,
Я впадаю і залишаю тебе
Одного дня я замислююся
Зроблено моїми невдачами
Від напередодні і напередодні
І раптом мене все вражає
Це криза, це криза
Що не виснажує мене нічим
Це криза, це криза
Це затягнеться, ми звикнемо
Одного дня я вже не вірю
Наполовину ситий, наполовину п’яний, все розпливчасте, все божевільне
І стукни з неба знову життя прекрасне
Для «так» для «ні» все добре для добра
Це криза, це криза
Що не виснажує мене нічим
Це криза, це криза
Це затягнеться, ми звикнемо
Це криза, це криза
Ми звикнемо
(Спасибі R за ці тексти)
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди