Нижче наведено текст пісні Le grand amour , виконавця - Albin De La Simone з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Albin De La Simone
Elle vivait dans la forêt
Un cabanon comme elle disait
Elle dormait quand elle voulait
Ne travaillait jamais
Paréo noué dans le dos
Des fruits, des fleurs et des oiseaux
Le goût du sel sur la peau
Elle était belle, j'étais beau
Sous un baldaquin de tulle
Une bougie, le clair de lune
Nos deux corps dans une bulle, le coeur
Et la fortune
On ne parlait pas d’amour
L’amour
C’est quoi?
On ne parlait jamais d’amour
Le grand amour
Ça n’existait pas
Elle fumait, je l’embrassais
Je cuisinais, elle m’enlaçait
Elle dansait, je chantais
En anglais, en javanais
Nu sous mon tablier je revivais
Abandonné sous les baisers parfumés
On ne parlait pas d’amour
L’amour
C’est quoi?
On ne parlait jamais d’amour
Le grand amour
Ça n’existait pas
C'était l’amour, je m’y connais
Jusqu'à ce jour de fin juillet
Elle souriait, mais je devinais
Le vent avait tourné
Affolé par l'épouvantail
De quelle erreur monumentale
L’amour, le vrai, le beau
S'était barré au galop
Вона жила в лісі
Сарай, як вона сказала
Вона спала, коли хотіла
ніколи не працював
Саронг із зав'язаним вузлом
Фрукти, квіти і птахи
Смак солі на шкірі
Вона була гарна, я був красивий
Під балдахіном з тюлю
Свічка, місячне світло
Наші два тіла в бульбашці, серце
І фортуна
Ми не говорили про кохання
любов
Що це?
Ми ніколи не говорили про кохання
Велике кохання
Його не існувало
Вона курила, я її цілував
Я готував, вона мене обіймала
Вона танцювала, я співав
Англійською, яванською
Голий під фартухом я пережив
Покинута під запашні поцілунки
Ми не говорили про кохання
любов
Що це?
Ми ніколи не говорили про кохання
Велике кохання
Його не існувало
Це була любов, я про це знаю
До цього дня в кінці липня
Вона посміхалася, але я здогадувався
Вітер повернувся
Збожеволіла від опудала
Яка монументальна помилка
Любов, справжня, прекрасна
Поскакав
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди