Les amants d'un jour - Alain Bashung
С переводом

Les amants d'un jour - Alain Bashung

  • Альбом: Osez Bashung

  • Рік виходу: 2009
  • Мова: Французька
  • Тривалість: 3:23

Нижче наведено текст пісні Les amants d'un jour , виконавця - Alain Bashung з перекладом

Текст пісні Les amants d'un jour "

Оригінальний текст із перекладом

Les amants d'un jour

Alain Bashung

Оригинальный текст

Moi j’essuie les verres

Au fond du caf?

J’ai bien trop?

Faire

Pour pouvoir are?

Ver

Mais dans ce d?

Cor

Banal?

Pleurer

Il me semble encore

Les voir arriver…

Ils sont arriv?

S Se tenant par la main

L’air?

Merveill?

De deux ch?

Rubins

Portant le soleil

Ils ont demand?

D’une voix tranquille

Un toit pour s’aimer

Au c?

Ur de la ville

Et je me rappelle

Qu’ils ont regard?

D’un air attendri

La chambre d’h?

Tel

Au papier jauni

Et quand j’ai ferm?

La porte sur eux

Y avait tant de soleil

Au fond de leurs yeux

Que?

A m’a fait mal,

Que?

A m’a fait mal…

Moi, j’essuie les verres

Au fond du caf?

J’ai bien trop?

Faire

Pour pouvoir are?

Ver

Mais dans ce d?

Cor

Banal?

Pleurer

C’est corps contre corps

Qu’on les a trouv?

S…

On les a trouv?

S Se tenant par la main

Les yeux ferm?

S Vers d’autres matins

Remplis de soleil

On les a couch?

S Unis et tranquilles

Dans un lit creus?

Au c?

Ur de la ville

Et je me rappelle

Avoir referm?

Dans le petit jour

La chambre d’h?

Tel

Des amants d’un jour

Mais ils m’ont plant?

Tout au fond du c?

Ur Un go?

T de leur soleil

Et tant de couleurs

Que?

A m’a fait mal,

Que?

A m’a fait mal…

Moi j’essuie les verres

Au fond du caf?

J’ai bien trop?

Faire

Pour pouvoir are?

Ver

Mais dans ce d?

Cor

Banal?

Pleurer

Y a toujours dehors…

… La chambre?

Louer…

Перевод песни

Я, я протираю окуляри

У задній частині кафе?

у мене забагато?

Зробіть

Вміти бути?

черв'як

Але в цьому д?

Ріг

Звичайний?

плач

Мені досі здається

Бачиш, як вони приходять...

Вони прибули?

S Взявшись за руки

Повітря?

Дивно?

Два ліжка?

Рубіни

Несуть сонце

Вони запитали?

Тихим голосом

Дах, щоб любити один одного

На серці

Місто ур

І я пам'ятаю

На що вони дивилися?

З ніжним поглядом

Гостьова кімната?

Такий

До пожовклого паперу

А коли я закрився?

Двері на них

Було так багато сонця

Глибоко в їхніх очах

Це?

Зробила мені боляче,

Це?

Зробила мені боляче...

Я, я протираю окуляри

У задній частині кафе?

у мене забагато?

Зробіть

Вміти бути?

черв'як

Але в цьому д?

Ріг

Звичайний?

плач

Це тіло до тіла

Знайшли їх?

S…

Ми їх знайшли?

S Взявшись за руки

Очі закриті?

S До інших ранків

Наповнений сонцем

Ми поклали їх спати?

S єдиний і тихий

У порожнистому ліжку?

На серці

Місто ур

І я пам'ятаю

Закрили?

На світанку

Гостьова кімната?

Такий

закоханих на день

Але вони мене посадили?

Глибоко в серці

Ти йдеш?

Т їх сонця

І стільки кольорів

Це?

Зробила мені боляче,

Це?

Зробила мені боляче...

Я, я протираю окуляри

У задній частині кафе?

у мене забагато?

Зробіть

Вміти бути?

черв'як

Але в цьому д?

Ріг

Звичайний?

плач

Там завжди є...

… Спальня?

Здавати в оренду…

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди