2043 - Alain Bashung
С переводом

2043 - Alain Bashung

  • Альбом: Fantaisie Militaire

  • Рік виходу: 2013
  • Мова: Французька
  • Тривалість: 4:37

Нижче наведено текст пісні 2043 , виконавця - Alain Bashung з перекладом

Текст пісні 2043 "

Оригінальний текст із перекладом

2043

Alain Bashung

Оригинальный текст

La belle au bois dormant

A fermé les écoutilles

Elle hiberne

Elle hiberne

La réveillez pas

Laissez-la

La réveillez pas

Pas avant 2043

D’ici là, jailliront des cascades

D’ici là, vogueront les obscurs

D’ici là, glisseront les combats

D’ici là, j’aurai découvert

Lequel de mes plusieurs

Sera à même de la sauver

D’ici là, je l’ai

D’ici là, j’attendrai

La réveillez pas

Laissez-là

La réveillez pas

Ses congénères l’ont refroidie

Ses congénères crient au génie

Dans le doute ils se vantent

Réinventent la valériane

La réveillez pas

Laissez-la

La réveillez pas

Pas avant 2043

D’ici là, j’aurai découvert

Lequel de mes autres oubliés

Aura l’aplomb de l’aimer

D’ici là, je ferai flèche de tout bois

D’ici là, je me serai consumé

D’ici là, j’aurai balayé les cendres

Et tout ce qui s’ensuit

Je suis pas prêt

J’ai les pièces détachées,

Quant à l’horloger,

Ses minutes sont comptées

La réveillez pas

Laissez-la

La réveillez pas

Pas avant 2043

Pas avant 2043

Pas avant

D’ici là, j’aurai découvert

Lequel de mes plusieurs

Sera à même de la sauver

D’ici là, j’attendrai,

J’attendrai

La réveillez pas

Laissez-la

La réveillez pas

Pas avant 2043

Pas avant 2043

La réveillez pas

Laissez-la.

Перевод песни

Спляча красуня

Забив люки

Вона впадає в сплячку

Вона впадає в сплячку

не буди її

Дозвольте їй

не буди її

Не раніше 2043 року

А до того часу водоспади будуть джерелом

А доти темні пливуть

До тих пір бійки будуть ковзати

До того часу я з’ясую

Який із моїх кількох

Зуміє її врятувати

На той час у мене є

А поки я чекатиму

не буди її

Залиште це там

не буди її

Її родичі охолодили її

Його родичі кричать геніально

Коли сумніваються, вони хваляться

Знову винайти валеріану

не буди її

Дозвольте їй

не буди її

Не раніше 2043 року

До того часу я з’ясую

Яку з інших моїх забули

Буде нахабно полюбити його

До того часу буду стріляти будь-якими дровами

До того часу я буду знищений

До того часу я змітаю попіл

І все, що слідує

я не готовий

У мене є запчастини

Щодо годинникаря,

Його хвилини зараховані

не буди її

Дозвольте їй

не буди її

Не раніше 2043 року

Не раніше 2043 року

Не раніше

До того часу я з’ясую

Який із моїх кількох

Зуміє її врятувати

А поки я чекатиму,

я почекаю

не буди її

Дозвольте їй

не буди її

Не раніше 2043 року

Не раніше 2043 року

не буди її

Залиш її.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди