Loving Indifference - Akira the Don, Rupert Spira
С переводом

Loving Indifference - Akira the Don, Rupert Spira

  • Рік виходу: 2021
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 6:06

Нижче наведено текст пісні Loving Indifference , виконавця - Akira the Don, Rupert Spira з перекладом

Текст пісні Loving Indifference "

Оригінальний текст із перекладом

Loving Indifference

Akira the Don, Rupert Spira

Оригинальный текст

Do you mind what happens not?

I don’t care what happens

I don’t care is

It’s dismissive

It’s a loving indifference, a benevolent indifference as Pontius used to say

It’s not an indifference that is cold

Because awareness is not an aloof, separate witness of experience locked up in

an ivory tower of indifference

It is intimately one with all experience, so intimacy is its loving aspect

It doesn’t know the meaning of the word resistance or rejection so it is

intimately one with

And at the same time free of all experience

So it is both loving

And indifferent

So it is both loving

And indifferent

So it is not a cold indifference

It is a loving indifference

Loving indifference

We’re speaking about awareness

Loving indifference

There is a meaning to the words true and thoughts

Right and wrong

Loving indifference

We’re speaking about awareness

Loving indifference

The qualities that are inherent in our true nature

We’re speaking about awareness, awareness, awareness

We talk about mind

That’s a different matter

Because mind’s experience is always divided into polarities

Good and bad, right and wrong, true and false

And at the level of mind those categories are valid

They don’t pertain to consciousness

Consciousness doesn’t know the difference between good and bad, there is no

good or bad or right or wrong

But when consciousness assumes the form of mind

It divides itself

Into two and at that level there are differences, there are distinctions,

and there is a meaning to the words

Loving indifference

We’re speaking about awareness

Loving indifference

There is a meaning to the words true and thoughts

Right and wrong

Loving indifference

We’re speaking about awareness

Loving indifference

The qualities that are inherent in our true nature

So in terms of ethic

What is right and what is wrong

I would suggest what is right at the level of the mind is behavior that

expresses

The qualities that are inherent in our true nature

Another name for awareness is love

So behavior that is loving is an expression of the inherent quality of our true

nature

The inherent quality of our true nature

Loving indifference

We’re speaking about awareness

Loving indifference

There is a meaning to the words true and thoughts

Right and wrong

Loving indifference

We’re speaking about awareness

Loving indifference

The qualities that are inherent in our true nature

Cruel or unkind

Unjust, unloving behavior are behaviors that

Whilst they come originally from awareness, there’s no else they could come

from, they are filtered through the belief in separation and as they are

filtered through separation they are perverted — or distorted

So hatred, for instance, is love distorted by the sense of separation

So hatred, for instance, is love more distorted by the sense of separation

Перевод песни

Ви не проти того, що не відбувається?

Мені байдуже, що станеться

Мені байдуже

Це зневажливо

Це любляча байдужість, доброзичлива байдужість, як казав Понтій

Це не байдужість, яка є холодною

Тому що усвідомлення не не осторонь, окремий свідок замкнутого досвіду

вежа байдужості зі слонової кістки

Це інтимне одне з усім досвідом, тому інтимність — це його любовний аспект

Воно не знає значення слова спротив чи відмову, тож воно є

інтимно один з

І водночас вільний від будь-якого досвіду

Тож це обоє любляче

І байдужий

Тож це обоє любляче

І байдужий

Тож це не холодна байдужість

Це любляча байдужість

Любляча байдужість

Ми говоримо про обізнаність

Любляча байдужість

У слів "правда" і "думки" є значення

Правильно і неправильно

Любляча байдужість

Ми говоримо про обізнаність

Любляча байдужість

Якості, притаманні нашій справжній природі

Ми говоримо про усвідомлення, усвідомлення, усвідомлення

Ми говоримо про розум

Це інша справа

Тому що розум завжди розділений на полярності

Добре і погано, правильно і неправильно, правдиво і хибно

І на рівні розуму ці категорії дійсні

Вони не стосуються свідомості

Свідомість не знає різниці між добром і поганим, немає

добре чи погано, правильно чи неправильно

Але коли свідомість набуває форми розуму

Вона розділяє себе

На два, і на цьому рівні є відмінності, є відмінності,

і в цих словах є сенс

Любляча байдужість

Ми говоримо про обізнаність

Любляча байдужість

У слів "правда" і "думки" є значення

Правильно і неправильно

Любляча байдужість

Ми говоримо про обізнаність

Любляча байдужість

Якості, притаманні нашій справжній природі

Тож з точки зору етики

Що правильно, а що неправильно

Я б запропонував, що правильно на рівні розуму — це поведінка

виражає

Якості, притаманні нашій справжній природі

Інша назва усвідомлення — любов

Отже, любовна поведінка — вираз внутрішньої якості нашого справжнього

природа

Внутрішня якість нашої справжньої природи

Любляча байдужість

Ми говоримо про обізнаність

Любляча байдужість

У слів "правда" і "думки" є значення

Правильно і неправильно

Любляча байдужість

Ми говоримо про обізнаність

Любляча байдужість

Якості, притаманні нашій справжній природі

Жорстокий чи недобрий

Несправедлива, нелюбовна поведінка – це поведінка, яка

Хоча вони спочатку приходять із усвідомлення, більше вони не можуть прийти

від, вони фільтруються через віру в розлуку і так, як вони є

відфільтровані через поділ, вони спотворюються — або спотворені

Так ненависть, наприклад — це любов, спотворена почуттям розлуки

Так ненависть, наприклад — це любов, більше спотворена почуттям розлуки

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди