Sad Songs (Intermission) - AJJ, Andrew Jackson Jihad
С переводом

Sad Songs (Intermission) - AJJ, Andrew Jackson Jihad

  • Альбом: Knife Man

  • Рік виходу: 2011
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:55

Нижче наведено текст пісні Sad Songs (Intermission) , виконавця - AJJ, Andrew Jackson Jihad з перекладом

Текст пісні Sad Songs (Intermission) "

Оригінальний текст із перекладом

Sad Songs (Intermission)

AJJ, Andrew Jackson Jihad

Оригинальный текст

They say ambition is an enemy of greatness

And greatness is an enemy of fame

When I pick up my guitar

And I try to write a song

I think of what my mentor used to say:

«Who fucking gives a rat’s ass, Steve?

Just write a love song

'Cause they’ll keep your belly full

And your wallet lined

Don’t bother these nice people

With your sad sack songs

If you ask me

I think they’re just a waste of time»

Inspiration is the best friend of my sorrow

And sorrow is the best friend of my drink

Well I wanna look myself in the eye tomorrow

But I’m too worried about what other folks will think

«Who fucking gives a rat’s ass, Steve?

Just write a love song

See a counselor

If you need to ease your troubled mind

And could you please sit over there

I don’t want you crying in my beer

Do you want some cheese with all that whine?»

There’s a song that I keep trying to sing to no one

But I’m afraid that it’s too short or it’s too long

And to add to all the things that I’m afraid of

The devil stopped sending me his songs

And the troubles in my heart need to get let out

The troubles in my heart need to escape

And I never liked writing poetry

And I never liked doing pottery

And god knows that I never learned to paint

So every now and then, I’ll sing a sad song

'Cause it keeps my spirit light, my conscience clean

And if you don’t care to hear it

I don’t mind if you go out for some air

'Cause I’m happy that you’re happier than me

I’m happy that you’re happier than me

I’m happy that you’re happier than me

Перевод песни

Кажуть, амбіції — ворог величі

А велич — ворог слави

Коли я беру гітару

І я намагаюся написати пісню

Я думаю про те, що мій наставник казав:

«Кого, до біса, набридло, Стіве?

Просто напишіть пісню про кохання

Тому що вони наповнять твій живіт

І ваш гаманець наповнений

Не турбуй цих добрих людей

З твоїми сумними мішковими піснями

Якщо ти мене запитаєш

Я вважаю, що це просто марна трата часу»

Натхнення — найкращий друг мого горя

І печаль — найкращий друг мого напійку

Ну, я хочу завтра подивитися собі в очі

Але я надто хвилююся про те, що подумають інші люди

«Кого, до біса, набридло, Стіве?

Просто напишіть пісню про кохання

Зверніться до консультанта

Якщо вам потрібно послабити свій стурбований розум

І не могли б ви сісти там

Я не хочу, щоб ти плакала в моєму пиві

Хочеш трохи сиру з усім цим скиглинням?»

Є пісня, яку я постійно намагаюся нікому співати

Але я боюся, що він занадто короткий або занадто довгий

І додавати до всего, чого я боюся

Диявол перестав надсилати мені свої пісні

І негаразди в моєму серці мають звільнитися

Негаразди в моєму серці повинні втекти

І я ніколи не любив писати вірші

І мені ніколи не подобалося займатися гончарством

І бог знає, що я ніколи не навчився малювати

Тож час від часу я співаю сумну пісню

Бо це зберігає мій дух світлим, мою совість чистою

І якщо вам байдуже це чути

Я не проти, якщо ви підете на повітря

Тому що я щасливий, що ти щасливіший за мене

Я щасливий, що ти щасливіший за мене

Я щасливий, що ти щасливіший за мене

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди