Game Over - Santaflow, Aitor
С переводом

Game Over - Santaflow, Aitor

  • Рік виходу: 2015
  • Мова: Іспанська
  • Тривалість: 3:41

Нижче наведено текст пісні Game Over , виконавця - Santaflow, Aitor з перекладом

Текст пісні Game Over "

Оригінальний текст із перекладом

Game Over

Santaflow, Aitor

Оригинальный текст

Game Over, tú prepara el software

(Vamos a empezar) que se sienta el power

He venido aquí para que grites mi nombre

Llegaré hasta la cumbre, donde no pisó el hombre

Donde no hay complejos musicales de ningún tipo

Sólo prohíbo la entrada al estereotipo

Yo flipo, he sufrido y he luchado

Y con todo lo que he escuchado sigo manteniendo el tipo

Camino para pasar de nivel

Juntando monedas para comer este mes

Esquivo enemigos y los hago enloquecer

Tú pulsa «start», el juego empieza otra vez

Es mi recorrido con sonido de 8 bits

Le pongo mucho mimo a canciones y videoclips

Vivo cautivo en este ciclo evolutivo

Y ustedes son el motivo para que yo siga aquí (¡Bah!)

Hemos cuidado mucho el apartado gráfico

La banda sonora es un clásico

Pero la parte más divertida de mi vida interactiva

Es que cada partida te sumerge en un mundo mágico

Y tiene muchos finales distintos

Todo depende de tus movimientos

Pero mi tiempo no es pa' que lo roben

Si vienes con tus jueguecitos te diré

Game Over (Tómalo en serio, no es broma)

Oye (Huye esquivando peligros)

Corre (Salva la vida)

No hay más partidas

Game Over (Tómalo en serio, no es broma)

Oye (Huye esquivando peligros)

Corre (Salva la vida)

No hay más partidas

No, éste no es un juego para menores

Pero yo no puedo manejar tus acciones

No soy tu tutor, sólo soy conductor de mi vida

Mejor déjate de confusiones

Piensa que la fiesta sólo empieza en este track

Tú deja que la gente te convenza para entrar

Un día como hoy no se va a repetir

Para la gente que sí quiere vivir, game over (¡Ha ha!)

Que corra la voz por internet

Tenemos el poder de difusión de la red

Un juego interactivo, masivo y más vivo cada vez

Olvídate de todo ese burdel, yo te diré por qué…

Porque ha llegado Aitor

Y ya prepara una party, para que venga tos'

Hasta que salga el sol, y ¿Quién va a pararnos?

Hacemos magia con «M» de Magnos

Vamos, si eres una víbora por aquí te cazamos

No toques mi dólar, mejor aleja las manos

Gente bipolar quiere robarte pero estamos

Al tanto, curados de espanto

Y somos la gente más loca en el local cuando llegamos

Cierra los ojos, abre la mente y te lo damos

Se ha acabado el juego porque han llegado los amos

Tú sólo grita

Game Over (Tómalo en serio, no es broma)

Oye (Huye esquivando peligros)

Corre (Salva la vida)

No hay más partidas

Game Over (Tómalo en serio, no es broma)

Oye (Huye esquivando peligros)

Corre (Salva la vida)

No hay más partidas, no

¡Ha ha!

Magnos Enterprise

¡Ha ha ha!

¡Ouh, sí!

Santaflow ¡Ha!

Aitor

¡Uh uh!

Díselo, díselo

¡Ha ha ha!

¿Cómo es, cómo es?

¡Game Over!

¡Ha ha!

«Pulsa Start para continuar»

Перевод песни

Game Over, ви готуєте програмне забезпечення

(почнемо) відчути силу

Я прийшов сюди, щоб ви вигукнули моє ім'я

Я досягну вершини, куди ніхто не ступив

Де немає ніяких музичних комплексів

Я тільки забороняю вхід у стереотип

Я злякався, я страждав і боровся

І з огляду на все, що я почув, я все ще зберігаю тип

Шлях до підвищення рівня

Збираємо монети, щоб поїсти цього місяця

Я ухиляюся від ворогів і змушую їх зійти з розуму

Ти натискаєш «старт», гра починається знову

Це мій тур із 8-бітним звуком

Я дуже уважно ставлюся до пісень і відеокліпів

Я живу в полоні цього еволюційного циклу

І ти причина, щоб я залишився тут (Ба!)

До графічного розділу ми приділили велику увагу

Саундтрек - класика

Але найцікавіша частина мого інтерактивного життя

Хіба що кожна гра занурює вас у чарівний світ

І має багато різних кінцівок

Все залежить від ваших рухів

Але мій час не для них, щоб красти його

Якщо ви прийдете зі своїми маленькими іграми, я вам скажу

Гра закінчена (Сприймайте це серйозно, це не жарт)

Гей (Тікай, ухиляючись від небезпек)

Біжи (врятуй життя)

більше ніяких ігор

Гра закінчена (Сприймайте це серйозно, це не жарт)

Гей (Тікай, ухиляючись від небезпек)

Біжи (врятуй життя)

більше ніяких ігор

Ні, це не гра для неповнолітніх

Але я не можу впоратися з вашими вчинками

Я не твій опікун, я лише водій свого життя

Краще позбутися плутанини

Подумайте, що вечірка починається тільки на цьому шляху

Ви дозволяєте людям переконати вас увійти

Такий день, як сьогодні, не повториться

Для людей, які хочуть жити, гра закінчена (Ха-ха!)

розповсюдити інформацію в Інтернеті

Ми володіємо потужністю мовлення мережі

Інтерактивна гра, масштабна та з кожним разом більш живою

Забудьте весь той бордель, я скажу вам чому...

Тому що Айтор прибув

А вже готуйте вечірку, щоб усі прийшли

Поки сонце не зійде, а хто нам зупинить?

Ми робимо магію з «М» для Magnos

Давай, якщо ти гадюка, ми тут полюємо за тобою

Не торкайтеся мого долара, краще тримайте руки подалі

Біполярні люди хочуть вас пограбувати, але ми так

Усвідомлений, вилікуваний від переляку

І ми найбожевільніші люди в кімнаті, коли ми приходимо

Закрийте очі, відкрийте свій розум і ми даємо це вам

Гра закінчилася, бо прийшли майстри

ти просто кричиш

Гра закінчена (Сприймайте це серйозно, це не жарт)

Гей (Тікай, ухиляючись від небезпек)

Біжи (врятуй життя)

більше ніяких ігор

Гра закінчена (Сприймайте це серйозно, це не жарт)

Гей (Тікай, ухиляючись від небезпек)

Біжи (врятуй життя)

Ігор більше немає, ні

Ха-ха!

Магнос Ентерпрайз

Ха-ха-ха!

О, так!

Santaflow Ха!

Айтор

угу!

Скажи йому, скажи йому

Ха-ха-ха!

Як це, як це?

Гра завершена!

Ха-ха!

«Натисніть «Пуск», щоб продовжити»

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди