Нижче наведено текст пісні Yalancı Ayrılık , виконавця - Ahmet Kaya з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Ahmet Kaya
Yoksun… umurumda bile değil
Başucumda resmin hâlâ duruyor
Yoksun… defterimdeki yazın hiç silinmedi
Eşiğimdeki ayak izin, her gün gelişin
Gözlerimce gidişin hiç bilinmedi
Eşiğimdeki ayak izin, her gün gelişin
Gözlerimce gidişin hiç bilinmedi
Varsın böyle geçsin yabancı günler
Varsın canımı yaksın yine yalnızlık
Seninle doluyken baktığım dünler
Yıkar mı sandın beni bu yalancı ayrılık?
Yoksun… umurumda bile değil
Dudağımda adın şiir oluyor
Yoksun… ezberimdeki sevdan hiç okunmadı
Eşiğimdeki ayak izin, her gün gelişin
Yüreğime gidişin hiç dokunmadı
Eşiğimdeki ayak izin, her gün gelişin
Yüreğime gidişin hiç dokunmadı
Varsın böyle geçsin yalancı günler
Varsın canımı alsın yine yalnızlık
Kokunu verirken vazomda güller
Yıkar mı sandın beni bu yalancı ayrılık?
Ти пішов... Мені байдуже
Твоя фотографія досі лежить на моєму ліжку
Ти відсутній... напис у моєму зошиті ніколи не стерли
Слід на моєму порозі, ти приходиш щодня
У моїх очах ніколи не було відомо про ваш відхід
Слід на моєму порозі, ти приходиш щодня
У моїх очах ніколи не було відомо про ваш відхід
Нехай минає так, чужі дні
Нехай мені знову боляче самотність
Учора, на які я дивився, коли був сповнений тобою
Ти думаєш, що ця помилкова розлука мене знищить?
Ти пішов... Мені байдуже
Твоє ім'я - поезія на моїх устах
Ти сумуєш... кохання в моєму серці ніколи не читали
Слід на моєму порозі, ти приходиш щодня
Твій від'їзд ніколи не торкався мого серця
Слід на моєму порозі, ти приходиш щодня
Твій від'їзд ніколи не торкався мого серця
Нехай так минають дні брехуни
Нехай це забере моє життя, знову самотність
Троянди в моїй вазі, поки ти пахнеш
Ти думаєш, що ця помилкова розлука мене знищить?
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди