O Vahşi At - Ahmet Kaya
С переводом

O Vahşi At - Ahmet Kaya

  • Альбом: Başım Belada

  • Год: 1994
  • Язык: Турецька
  • Длительность: 5:22

Нижче наведено текст пісні O Vahşi At , виконавця - Ahmet Kaya з перекладом

Текст пісні O Vahşi At "

Оригінальний текст із перекладом

O Vahşi At

Ahmet Kaya

Оригинальный текст

Bizi güllerin iklimi tüketti

Toprağı yaran filize vurulduk

Bizi güllerin iklimi tüketti

Toprağı yaran filize vurulduk

O vahşi beyaz at alıp başını gitti

Bir yaz yağmuru gibi unutulduk

O vahşi beyaz at alıp başını gitti

Bir yaz yağmuru gibi unutulduk

Sığ yanlarımız oldu ara sıra

El yordamıyla dalarken hayata

Bir parça telaş, bir parça ümittik

Hiç yetişemedik o vahşi ata

Bir parça telaş, bir parça ümittik

Hiç yetişemedik o vahşi ata

O vahşi atlarla beraber

Ah şu içimizdekiler

Sanki sökülürcesine, sanki sökülürcesine

Sanki sökülürcesine

Gitti, gider

Sanki sökülürcesine, sanki sökülürcesine

Sanki sökülürcesine

Gitti, gider

Bize bir gün çelişkisi yetti

Dudağı yoran bir söze kırıldık

Bize bir gün çelişkisi yetti

Dudağı yoran bir söze kırıldık

O vahşi beyaz at tutuştu yelesinden

Kaldığı yerden başlanır mı artık?

O vahşi beyaz at tutuştu yelesinden

Kaldığı yerden başlanır mı artık?

Hiç ayrılmayız derken bir ucundan

Aşktı o yitirdiğimiz, inan aşktı

Ben sana kıydım, sen bana gücendin

Ve durduramadık o vahşi atı

Ben sana kızdım, sen bana gücendin

Ve durduramadık o vahşi atı

O vahşi atın ardından, ah şu aramızdakiler

Hiç yaşanmamışçasına, hiç yaşanmamışçasına

Hiç yaşanmamışçasına uçtu, gider

Hiç yaşanmamışçasına, hiç yaşanmamışçasına

Hiç yaşanmamışçasına uçtu, gider

Hiç yaşanmamışçasına, hiç yaşanmamışçasına

Hiç yaşanmamışçasına uçtu, gider

Перевод песни

Клімат троянд нас поглинув

Ми потрапили на паросток, що розбив землю

Клімат троянд нас поглинув

Ми потрапили на паросток, що розбив землю

Той дикий білий кінь зняв йому голову

Ми забуті, як літній дощ

Той дикий білий кінь зняв йому голову

Ми забуті, як літній дощ

Час від часу у нас були неглибокі сторони

Намацуючи життя

Трохи паніки, трохи надії

Ми ніколи не могли наздогнати того дикого коня

Трохи паніки, трохи надії

Ми ніколи не могли наздогнати того дикого коня

З тими дикими кіньми

Ой, що всередині нас

Неначе обдирають, ніби обдирають

Ніби розібраний

пішов, йде

Неначе обдирають, ніби обдирають

Ніби розібраний

пішов, йде

Одного дня протиріччя нам вистачило

Нас розбиває слово, яке втомлює губи

Одного дня протиріччя нам вистачило

Нас розбиває слово, яке втомлює губи

Той дикий білий кінь загорівся від гриви

Чи можемо ми почати з того місця, де воно зупинилося?

Той дикий білий кінь загорівся від гриви

Чи можемо ми почати з того місця, де воно зупинилося?

Коли ми говоримо, що ніколи не розлучимося

Це була любов, яку ми втратили, повірте, це була любов

Я завдав тобі болю, ти завдав мені болю

І ми не могли зупинити того дикого коня

Я злий на тебе, ти на мене

І ми не могли зупинити того дикого коня

Після того дикого коня, о ті між нами

Ніби й не було, ніби й не було

Це відлетіло, наче ніколи не було

Ніби й не було, ніби й не було

Це відлетіло, наче ніколи не було

Ніби й не було, ніби й не було

Це відлетіло, наче ніколи не було

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди