Bu Yalnızlık Benim - Ahmet Kaya
С переводом

Bu Yalnızlık Benim - Ahmet Kaya

  • Альбом: İyimser Bir Gül

  • Год: 1994
  • Язык: Турецька
  • Длительность: 4:32

Нижче наведено текст пісні Bu Yalnızlık Benim , виконавця - Ahmet Kaya з перекладом

Текст пісні Bu Yalnızlık Benim "

Оригінальний текст із перекладом

Bu Yalnızlık Benim

Ahmet Kaya

Оригинальный текст

Sana bir gün bu mektubum ulaşır

Açarsın ah eline kan bulaşır

Çürür bir yerlerde çırılçıplak cesedim

Sedyeyle taşınır kan çiçekleri

Adımların, adımların, adımların birbirine dolaşır

Adımların, adımların, adımların birbirine dolaşır

Nazlı ırmak boylarından, ılık rüzgârlarla geldim

Çiçek istediler verdim, şarkı dediler söyledim

Ömrümün yarısı kavgayla geçti

Ben böyle, ben böyle, ben böyle yalnızlık görmedim

Ben böyle, ben böyle, ben böyle yalnızlık görmedim

Beni bir gün bu şarkıyla anarsın

İçinden kopar bir tel ağlarsın

Gecikmiş bir vefa kalıntısıyla

Polis kaydından sildirip adımı

Pencerenin, pencerenin, pencerenin buğusuna yazarsın

Pencerenin, pencerenin, pencerenin buğusuna yazarsın

Darmadağın bir evden sabah ezanıyla çıktım

Denizler üstüme gelmeyin

Kuşlar ne olur didişmeyin

Şarkımı esmer bir hasrete sundum

Bu yalnızlık, bu yalnızlık, bu yalnızlık benim ilişmeyin

Bu yalnızlık, bu yalnızlık, bu yalnızlık benim ilişmeyin

Bu yalnızlık, bu yalnızlık, bu yalnızlık benim ilişmeyin

Перевод песни

Одного дня цей лист дійде до вас

Ви відкриваєте його, у вас кров на руці

Десь гниє мій голий труп

Кров'яні квіти несли на носилках

Твої кроки, твої кроки, твої кроки плутаються

Твої кроки, твої кроки, твої кроки плутаються

Я прийшов із ярмаркових річок із теплими вітрами

Просили квіти, я їм подарував, вони сказали пісню, я заспівала

Половина мого життя пройшла в боротьбі

Я така, я така, я ніколи не бачила такої самотності

Я така, я така, я ніколи не бачила такої самотності

Одного дня ти згадаєш мене цією піснею

Ти рвеш дріт зсередини плачеш

З запізнілим залишком вірності

Вилучіть моє ім’я з поліцейського обліку

Ти пишеш на тумані вікна, вікна, вікна

Ти пишеш на тумані вікна, вікна, вікна

Я вийшов із захаращеного будинку з ранковою молитвою.

Моря не приходять до мене

Птахи, будь ласка, не сперечайтеся

Я подарував свою пісню темній тузі

Ця самотність, ця самотність, ця самотність мене не чіпає

Ця самотність, ця самотність, ця самотність мене не чіпає

Ця самотність, ця самотність, ця самотність мене не чіпає

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди