Beni Tarihle Yargıla - Ahmet Kaya
С переводом

Beni Tarihle Yargıla - Ahmet Kaya

  • Альбом: Başkaldırıyorum

  • Год: 1988
  • Язык: Турецька
  • Длительность: 7:11

Нижче наведено текст пісні Beni Tarihle Yargıla , виконавця - Ahmet Kaya з перекладом

Текст пісні Beni Tarihle Yargıla "

Оригінальний текст із перекладом

Beni Tarihle Yargıla

Ahmet Kaya

Оригинальный текст

Titrek bir mum alevinin havaya bıraktığı bulanık bir is

Ve göz gözü görmez bir sis değildik biz

Beni bilimle anla iki gözüm, felsefeyle anla

Ve tarihle yargıla

Bal değildir ölüm bana

İdam gül değildir bana

Geceler çok karanlık

Gel düşümdeki sevgilim

Ay ışığı yedir bana

Ah ben hasrete tutsağım

Hasretler tutsak bana

Bıyığımdan gülüş sarkmaz

Bıyık bırakmak yasak bana

Mahpus bana, sus bana

Yağlık ilmek boynuma

Sevgili yerine

Koynuma idamlar alır, idamlar alır yatarım

Ve sonra sabırla beklerim

Bulutları çekersiniz üstümden

Suçsuzluğumun yargılayıcılarını yargılarsınız

Ve o güzel geleceği getirirsiniz bana

Ölüm tanımaz işte o zaman sevgim

Tırnaklarımı geçirip toprağın sırtına, doğrulurum

Gözlerimde güneş koşar

Ve çiçekler ekersiniz, çiçekler ekersiniz toprağıma

Duygu bana, öykü bana

Roman gibi her an bana

Hücremde yalnızım gel

Gel düşümdeki sevgilim

Soyunup hazırlan bana

Biraz sonra asmaya götürecekler beni

Biraz sonra dalımdan koparıp öldürecekler beni

Hoşça kalın sevdiklerim;

Dört mevsim, yedi kıta, mavi gök

Bütün doğa hoşça kalın

Hoşça kalın sevdalılar

Çocuklar, üniversiteliler, genç kızlar

Sonsuz uzay, gezegenler ve yıldızlar

Hoşça kalın

Hoşça kalın senfoniler, oyun havaları

Sevda türküleri ve şiirler

Bildirilerimizin ve seslerimizin yankılandığı şehirler

Dağlarında yürüdüğümüz toprak

Yalınayak eylem adımlarıyla geçtiğimiz nehirler hoşça kalın

Hoşça kalın ağız tatlarım;

Sıcak çorbam, çayım, sigaram

Havalandırma sıram, banyo sıram, kelepçe sıram

Parkamı, kazağımı, eldivenlerimi, ayakkabılarımı

Ve kalemimi ve saatimi

Ve kavgamı bıraktığım sevgili dostlar

Hoşça kalın, hoşça kalın

Dostum bana, sevdam bana

Soluğunu geçir bana

Uyku tutmuyor gözüm

Anılar sıraya girdi

Gel anne süt içir bana

Hoşça kalın anılarımı bıraktığım insanlar

Mutluluğu için dövüştüğüm insanlar

Yedi bölge, dört deniz

Yedi iklim, altmış yedi şehir

Okullar, mahalleler, köprüler, tren yolları

Deniz kıyıları, balıkçı motorları, takalar

Asfalt yollar boyu dizilmiş fabrikalar

Ve işçiler ve köylüler

Hoşça kal ülkem

Hoşça kal anne, hoşça kal baba, kardeşim

Hoşça kal sevgilim, hoşça kal Dünya

Hoşça kalın Dünya'nın bütün halkları

Sınırlı olmayan mekâna

Sınırlı olmayan zamana gidiyorum ben;

En sevda halimle, en yaşayan halimle

Gidiyorum dostlarım

Hoşça kalın, hoşça kalın

Beni yaşamımla sorgula iki gözüm

Beni yüreğimle, beni özümle

Bilimle anla beni, felsefeyle anla beni

Tarihle anla beni

Ve öyle yargıla

Перевод песни

Мутна кіптява, що виділяється в повітря від мерехтливого полум’я свічки

І ми не були сліпим туманом

Зрозумійте мене наукою, двома очима, зрозумійте мене філософією

І судити по історії

мед для мене не смерть

Impression для мене не троянда

Ночі такі темні

Прийди мій милий уві сні

нагодуй мене місячним світлом

О, я в'язень туги

Тужить за мною полоненим

З моїх вусів не звисає посмішка

Мені заборонено відрощувати вуса

В’язень мені, замовкни передо мною

Масляна петля навколо моєї шиї

замість коханця

Я отримую страти за пазуху, отримую страти і лягаю спати

А потім терпляче чекаю

Ти стягаєш з мене хмари

Ви судите суддів про мою невинність

І ти приніс мені це прекрасне майбутнє

Смерть не знає тоді моєї любові

Впиваюся нігтями в гребінь землі, встаю

Сонце бігає мені в очі

А ти садиш квіти, садиш квіти в моїй землі

Відчуйте мене, історію для мене

Кожна мить для мене як роман

Я один у своїй камері

Прийди мій милий уві сні

Роздягніться за мене

Через деякий час вони відвезуть мене до вішалки

Через деякий час вони відріжуть мою гілку і вб’ють.

До побачення мої кохані;

чотири пори року, сім континентів, блакитне небо

вся природа до побачення

до побачення закохані

Діти, студенти, молоді дівчата

Нескінченний простір, планети та зірки

До побачення

До побачення, симфонії, ефіри

Любовні пісні та вірші

Міста, де лунають наші заяви та голоси

Земля, де ми ходимо в горах

Прощайте річки, які ми перетнули босоніж кроками

До побачення мої смакові рецептори;

Мій гарячий суп, мій чай, моя сигарета

Мій вентиляційний ряд, мій ряд ванни, мій ряд затискачів

Моя парка, мій светр, мої рукавички, мої черевики

І моя ручка, і мій годинник

І дорогі друзі я покинув свою боротьбу

До побачення, до побачення

мій друг для мене, моя любов до мене

вдихни мене

я не можу спати

Спогади вишикувалися

Прийди, мамо, напой мене молоком

До побачення люди, я залишив свої спогади

Люди, яких я боровся за їхнє щастя

Сім областей, чотири моря

Сім кліматів, шістдесят сім міст

Школи, мікрорайони, мости, залізниці

Морські береги, рибальські човни, свопи

Заводи вишикувалися вздовж асфальтованих доріг

І робітники, і селяни

прощай моя країно

До побачення мама, до побачення тато, брат

Прощай, кохана, прощай Земле

До побачення всі народи світу

на необмежений простір

Я ходжу на необмежений час;

З моїм найбільш люблячим станом, моїм найживішим станом

Я йду мої друзі

До побачення, до побачення

Запитай мене своїм життям, мої два очі

я серцем, я душею

Зрозумійте мене наукою, зрозумійте мене філософією

зрозумій мене з історією

І так судіть

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди