Нижче наведено текст пісні Спаси меня , виконавця - Ahmed Shad з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Ahmed Shad
Тебя я не забыл.
Тебя я не удержал.
Всё так же снишься мне, терзаешь сердце ты во сне.
С тобой не вместе уже, но всё же больно на душе.
Ты не моя, я не твой.
Прошу тебя мне помочь.
Припев:
Спаси меня, я тебя прошу.
Спаси меня, я умоляю.
Спаси меня, от страдания;
от одиночества, милая моя.
Спаси меня, я тебя прошу.
Спаси меня, я умоляю.
Спаси меня, от страдания;
от одиночества, милая моя.
Всё время тебя не хватает, как-будто любви больше нет.
И сердце опять замирает.
Наша любовь на глазах погибает,
Когда ты смотришь мне в глаза, когда я к тебе прикасаюсь —
Невольно просится слеза, от этого болит душа.
Припев:
Спаси меня, я тебя прошу.
Спаси меня, я умоляю.
Спаси меня, от страдания;
от одиночества, милая моя.
Спаси меня, я тебя прошу.
Спаси меня, я умоляю.
Спаси меня, от страдания;
от одиночества, милая моя.
Спаси меня, я тебя прошу.
Спаси меня, я умоляю.
Спаси меня, от страдания;
от одиночества, милая моя.
Спаси меня, я тебя прошу.
Спаси меня, я умоляю.
Спаси меня, от страдания;
от одиночества, милая моя.
Тебе я не забув.
Тебе я не втримав.
Все так снішся мені, мучить серце ти уві сні.
З тобою не разом вже, але все ж боляче на душі.
Ти не моя, я не твій.
Прошу тебе допомогти.
Приспів:
Врятуй мене, я тебе прошу.
Врятуй мене, я благаю.
Врятуй мене, від страждання;
від самотності, люба моя.
Врятуй мене, я тебе прошу.
Врятуй мене, я благаю.
Врятуй мене, від страждання;
від самотності, люба моя.
Весь час тебе не вистачає, ніби кохання більше немає.
І серце знову завмирає.
Наше кохання на очах гине,
Коли ти дивишся мені в очі, коли я до тебе торкаюся —
Мимоволі проситься сльоза, від цього болить душа.
Приспів:
Врятуй мене, я тебе прошу.
Врятуй мене, я благаю.
Врятуй мене, від страждання;
від самотності, люба моя.
Врятуй мене, я тебе прошу.
Врятуй мене, я благаю.
Врятуй мене, від страждання;
від самотності, люба моя.
Врятуй мене, я тебе прошу.
Врятуй мене, я благаю.
Врятуй мене, від страждання;
від самотності, люба моя.
Врятуй мене, я тебе прошу.
Врятуй мене, я благаю.
Врятуй мене, від страждання;
від самотності, люба моя.
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди