Нижче наведено текст пісні Avara , виконавця - Ahmed Mustafayev з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Ahmed Mustafayev
Bənd 1]
Bir sevgilim var idi, o da atdı, getdi
Həyatımın anlamı elə onda bitdi
Bir sevgilim var idi, o da atdı, getdi
Həyatımın anlamı elə onda bitdi
Ey fələk, niyə üzümə gülmədin sən?
Dərdləri neyləyim, kimə deyim mən?
Ey fələk, niyə üzümə gülmədin sən?
Bu dərdi neyləyim, kimə deyim mən?
Gəzirəm avara, avara, avara
Yox dərdimə çarə, nə çarə, nə çarə
Gəzirəm avara, avara, avara
Yox dərdimə çarə, nə çarə, nə çarə
Arzu istəklərimə çata bilmədim mən
O yarı ürəyimdən ata bilmədim mən
Arzu istəklərimə çata bilmədim mən
O yarı ürəyimdən ata bilmədim mən
Ey fələk, niyə üzümə gülmədin sən?
Dərdləri neyləyim, kimə deyim mən?
Ey fələk, niyə üzümə gülmədin sən?
Bu dərdi neyləyim, kimə deyim mən?
Gəzirəm avara, avara, avara
Yox dərdimə çarə, nə çarə, nə çarə
Gəzirəm avara, avara, avara
Yox dərdimə çarə, nə çarə, nə çarə
Пункт 1]
У мене був хлопець, і він пішов
На цьому сенс мого життя закінчився
У мене був хлопець, і він пішов
На цьому сенс мого життя закінчився
О ангеле, чому ти не сміявся з мене?
Що мені робити зі своїми бідами, кому розповісти?
О ангеле, чому ти не сміявся з мене?
Що мені робити з цією проблемою, кому я маю сказати?
Я волоцюга, волоцюга, волоцюга
Немає рішення моєї проблеми, немає рішення, немає рішення
Я волоцюга, волоцюга, волоцюга
Немає рішення моєї проблеми, немає рішення, немає рішення
Я не міг здійснити свої бажання
Я не міг позбутися тієї половини свого серця
Я не міг здійснити свої бажання
Я не міг позбутися тієї половини свого серця
О ангеле, чому ти не сміявся з мене?
Що мені робити зі своїми бідами, кому розповісти?
О ангеле, чому ти не сміявся з мене?
Що мені робити з цією проблемою, кому я маю сказати?
Я волоцюга, волоцюга, волоцюга
Немає рішення моєї проблеми, немає рішення, немає рішення
Я волоцюга, волоцюга, волоцюга
Немає рішення моєї проблеми, немає рішення, немає рішення
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди