Island of Doom - Agnes Obel
С переводом

Island of Doom - Agnes Obel

  • Альбом: Myopia

  • Рік виходу: 2020
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 5:29

Нижче наведено текст пісні Island of Doom , виконавця - Agnes Obel з перекладом

Текст пісні Island of Doom "

Оригінальний текст із перекладом

Island of Doom

Agnes Obel

Оригинальный текст

Destiny made her way and found you in a room

They told me, they told me

To undo the rule of mind and body

And nature laughed away as their voices grew

They told me, they told me

«Clean out the room and bury the body»

But I know you with a heartbeat

So how does the night feel?

When the lights fade out

When the lights fade out

When the lights fade out

When the lights fade out

When the lights fade out

When the lights fade out

But now it’s gone, it’s gone, it’s gone

But now it’s gone, it’s gone, it’s gone

«I haven’t walked for days though I wanted to»

You told me, you told me

«For with every move the feeling follows»

«In nature’s empty face, I am of little use»

You told me, you told me

«I'm just another fool for the earth to swallow»

But the road through most will lead you back

And I will be with you

For the road of your mind will eat you up

On your island of doom

Where the voices all have gathered up

To a choir of fools

But I know my mind will reach you there

And I will be with you

Oh, I know you with a heartbeat

So how does the night feel?

When the lights fade out

When the lights fade out

When the lights fade out

When the lights fade out

When the lights fade out

When the lights fade out

And now it’s gone, it’s gone, it’s gone

And now it’s gone, it’s gone, it’s gone

Ooh, why’d you wake me up today?

Ooh, why’d you wake me up today?

Ooh, when the lights fade out

When the lights fade out

Ooh, when the lights fade out

When the lights fade out

Ooh, when the lights fade out

Mm

One, two, three (Mm), four, five

Перевод песни

Доля пробилася і знайшла вас у кімнаті

Сказали, розповіли

Щоб скасувати правило розуму і тіла

І природа сміялася, коли їхні голоси росли

Сказали, розповіли

«Прибери кімнату і поховай тіло»

Але я знаю тебе на серцебиття

Як почуваєшся ніч?

Коли згасають вогні

Коли згасають вогні

Коли згасають вогні

Коли згасають вогні

Коли згасають вогні

Коли згасають вогні

Але тепер його немає, його немає, його немає

Але тепер його немає, його немає, його немає

«Я не ходив днями, хоча хотів»

Ти мені сказав, ти мені сказав

«Бо з кожним рухом почуття слідує»

«У порожньому обличчі природи я мало користуюсь»

Ти мені сказав, ти мені сказав

«Я просто ще один дурень, щоб земля проковтнула»

Але дорога через більшість приведе вас назад

І я буду з тобою

Бо дорога твого розуму з’їсть тебе

На вашому острові суди

Де зібралися всі голоси

До хору дурнів

Але я знаю, що мій розум досягне вас там

І я буду з тобою

О, я знаю тебе з серцем

Як почуваєшся ніч?

Коли згасають вогні

Коли згасають вогні

Коли згасають вогні

Коли згасають вогні

Коли згасають вогні

Коли згасають вогні

А тепер його немає, його немає, його немає

А тепер його немає, його немає, його немає

Ой, навіщо ти мене сьогодні розбудив?

Ой, навіщо ти мене сьогодні розбудив?

О, коли згасають вогні

Коли згасають вогні

О, коли згасають вогні

Коли згасають вогні

О, коли згасають вогні

мм

Раз, два, три (мм), чотири, п'ять

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди