Stir Like Hell - Aficionado

Stir Like Hell - Aficionado

  • Рік виходу: 2011
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:05

Нижче наведено текст пісні Stir Like Hell , виконавця - Aficionado з перекладом

Текст пісні Stir Like Hell "

Оригінальний текст із перекладом

Stir Like Hell

Aficionado

Оригінальний текст

So I guess that we have arrived

Bottom’s low

Least common denominator

Is it pretty enough?

Is it soft to the touch?

Is its character wiped clean?

Will it justify its means?

Is it simple enough?

To go seven days

Without eating makes one week

Without eating makes one weak

Well, is it pretty enough this time?

Even if we stand in line

And stir like hell, stir like hell

We’re never gonna be alright

Was it pretty enough this time?

Even if we stand in line, stir like hell

We think we’re eating well

But we’re eating well our lives

To go seven days

Without eating makes one week

Without eating makes one weak

To go seven days

Without eating makes one week

Without eating makes one weak

So I guess that we have arrived

Bottom floor

Least common denominator

Is it pretty enough?

Is it soft to the touch?

Is its character wiped clean?

Will it justify its means?

Well is it simple enough?

And there’s a difference between

Affordable and cheap

At least that’s what I like to believe

Are you really here for yourself?

Are you here for everyone else?

Are you really here for yourself?

Well, are you really here for yourself?

To go seven days

Without eating makes one week

Without eating makes one weak

To go seven days

Without eating makes one week

Without eating makes one weak

Переклад пісні

Отже, я думаю, що ми прибули

Дно низьке

Найменший спільний знаменник

Чи це досить гарно?

Він м’який на дотик?

Його характер стертий?

Чи виправдає це свої засоби?

Чи це достатньо просто?

Іти сім днів

Без їжі триває тиждень

Без їжі людина слабшає

Ну, цього разу досить красиво?

Навіть якщо ми стоїмо в черзі

І ворушиться як біс, ворушиться як біс

У нас ніколи не буде добре

Цього разу було достатньо гарно?

Навіть якщо ми стоїмо в черзі, хвилюємося як біс

Ми думаємо, що добре їмо

Але ми живемо добре

Іти сім днів

Без їжі триває тиждень

Без їжі людина слабшає

Іти сім днів

Без їжі триває тиждень

Без їжі людина слабшає

Отже, я думаю, що ми прибули

Нижній поверх

Найменший спільний знаменник

Чи це досить гарно?

Він м’який на дотик?

Його характер стертий?

Чи виправдає це свої засоби?

Ну чи достатньо це просто?

І між ними є різниця

Доступно і дешево

Принаймні це те, у що я хочу вірити

Ви справді тут для себе?

Ви тут для всіх інших?

Ви справді тут для себе?

Ну, ти справді тут для себе?

Іти сім днів

Без їжі триває тиждень

Без їжі людина слабшає

Іти сім днів

Без їжі триває тиждень

Без їжі людина слабшає

Інші пісні виконавця:

1

When It Comes To Creation

Aficionado • 2010

2

Naysayers

Aficionado • 2010

3

Do Nothing, Be Nothing

Aficionado • 2010

4

The Myth About Real Life

Aficionado • 2010

5

Complicated Coffee

Aficionado • 2016

6

The Slack

Aficionado • 2012

7

Empty

Aficionado • 2012

8

Open Doors

Aficionado • 2011

9

Confidence Is Intimidating

Aficionado • 2011

10

Everything Was Right

Aficionado • 2011

11

Falsified Inspiration

Aficionado • 2011

12

Honesty

Aficionado • 2011

13

Characters

Aficionado • 2011

14

Grandfather

Aficionado • 2011

15

Permanent

Aficionado • 2011

16

The Things You Like

Aficionado • 2011

Нові тексти та переклади на сайті:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди