Содом и Гоморра - Аффинаж
С переводом

Содом и Гоморра - Аффинаж

  • Альбом: Лучшее за 5 лет

  • Рік виходу: 2017
  • Мова: Українська
  • Тривалість: 5:34

Нижче наведено текст пісні Содом и Гоморра , виконавця - Аффинаж з перекладом

Текст пісні Содом и Гоморра "

Оригінальний текст із перекладом

Содом и Гоморра

Аффинаж

Оригинальный текст

Чей-то голос пел мне в тишине

О бренности несыгранных ролей

Я сегодня рухнул в рыхлый снег

Я сегодня умер на войне

За знамёна наших королей

Помнишь, я бежал к тебе по льду

И ловил рукой свои ветра?

Знаешь, нынче пасмурно в аду

Пасмурно в аду

Все кричат победное «Ура!»

Знаешь, как и много лет назад

Слышу голос твой с седых вершин

Ты мне, как и прежде, напиши

Что в Содоме снова снегопад

Что в Гоморре снова льют дожди

Что в Гоморре снова льют дожди

Знаешь, я по-прежнему бегу

Только часто вижу вдалеке

Девочка замёрзла на снегу

С георгином в беленькой руке

С георгином в беленькой руке

С героином в беленькой руке

С героином в беленькой руке

Чей-то голос пел мне в тишине

О бренности несыгранных ролей

Я сегодня рухнул в рыхлый снег

Я сегодня умер на войне

За знамёна наших королей

За знамёна наших королей

За знамёна наших королей

… ну не в Бога, я так переделаться быстро не могу… а в то, что выше права —

милость, выше справедливости может быть прощение, выше закона может быть любовь

Перевод песни

Чийсь голос співав мені в тиші

Про тлінність незіграних ролей

Я сьогодні впав у пухлий сніг

Я сьогодні помер на війні

За знамена наших королів

Пам'ятаєш, я біг до тебе по льоду

І ловив рукою свої вітри?

Знаєш, нині похмуро в пеклу

Похмуро в пеклу

Усі кричать переможне «Ура!»

Знаєш, як і багато років тому

Чую голос твій із сивих вершин

Ти, як і раніше, напиши

Що в Содомі знову снігопад

Що в Гоморрі знову ллють дощі

Що в Гоморрі знову ллють дощі

Знаєш, я як і раніше бігу

Тільки часто бачу вдалині

Дівчинка замерзла на снігу

Із жоржиною в біленькій руці

Із жоржиною в біленькій руці

З героїном у біленькій руці

З героїном у біленькій руці

Чийсь голос співав мені в тиші

Про тлінність незіграних ролей

Я сьогодні впав у пухлий сніг

Я сьогодні помер на війні

За знамена наших королів

За знамена наших королів

За знамена наших королів

… ну не в Бога, я так переробитися швидко не можу… а в то, що вище права —

милість, вище справедливості може бути прощення, вище закону може бути кохання

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди