Carry the Weight - Adept
С переводом

Carry the Weight - Adept

  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 4:03

Нижче наведено текст пісні Carry the Weight , виконавця - Adept з перекладом

Текст пісні Carry the Weight "

Оригінальний текст із перекладом

Carry the Weight

Adept

Оригинальный текст

With the weight of the world on our tired shoulders

We refuse to live our lives in the dark

What we leave behind us is another dead heart left to rot

Or will we mark our presence?

Let’s divide the masses

To the ones who lead and to the ones who simply follow

Who will live for tomorrow

We’ll turn it back around, we’ve strayed from our path and lost the track of

being free

I learned to live that facing the sun, shadows fall back behind me

We live our lives underneath the burning sky with the weight of the world

The weight of the world on our tired shoulders

The sun will rise

Keep facing the sky, don’t close out your eyes

We can’t stay blind forever

Set sail for a new horizon, the stars will guide

No matter what lies in our way

We’ll lead, not follow the heavy hearts of our sorrow

We’ll turn it back around, we’ve strayed from our path and lost the track of

being free

I learned to live that facing the sun, shadows fall back behind me

We live our lives underneath the burning sky with the weight of the world

The weight of the world on our tired shoulders

We walk down on the longest road for us to keep track of who we want to be

Will we ever be free with our heavy burden?

Here we stand

At the top of the world with the wind in our back together

We are invincible

Here we stand

At the top of the world with the wind in our back together

We are invincible

Show them our strength

Перевод песни

З вагою світу на наших втомлених плечах

Ми відмовляємося прожити своє життя в темряві

Те, що ми залишаємо — це ще одне мертве серце, яке залишилося гнити

Або ми позначимо свою присутність?

Давайте розділимо маси

Тим, хто веде, і тим, хто просто слідує

Хто буде жити завтрашнім днем

Ми повернемо його назад, ми зійшли зі свого шляху і втратили слід

бути вільним

Я навчився жити, щоб обличчям до сонця тіні падають назад

Ми проживаємо своє життя під палаючим небом із вагою світу

Тягар світу на наших втомлених плечах

Зійде сонце

Продовжуйте дивитися на небо, не закривайте очі

Ми не можемо залишатися сліпими вічно

Відправляйтеся до нового горизонту, зорі поведуть

Незалежно від того, що стоїть на шляху

Ми будемо керувати, а не слідувати за важкими серцями нашої скорботи

Ми повернемо його назад, ми зійшли зі свого шляху і втратили слід

бути вільним

Я навчився жити, щоб обличчям до сонця тіні падають назад

Ми проживаємо своє життя під палаючим небом із вагою світу

Тягар світу на наших втомлених плечах

Ми їдемо найдовшою дорогою, щоб відстежувати ким ми хочемо бути

Чи будемо ми колись вільні з нашим важким тягарем?

Ось ми стоїмо

На вершині світу разом із вітром у спину

Ми непереможні

Ось ми стоїмо

На вершині світу разом із вітром у спину

Ми непереможні

Покажіть їм нашу силу

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди