Нижче наведено текст пісні The Noise , виконавця - Adaline з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Adaline
Breathing in our tough skin, breathing out is such a waste
I hold it in, suffocating, my attempt at preservation
This city’s full of scattered life, we barely meet each other’s eyes
We’re romantic but all we hear is the noise, the noise, the noise
The noise, the noise, the noise
I’ve been gone for far too long the city kinda got me down
The busy buzz of station hum goes round and round and round
I see some color around the borders but how we ever gonna make it through
All the noise, the noise, the noise
The noise, the noise, the noise
Moments of peace are bitter-sweet cause you know you have to leave
Every dream has to end so that we can see the difference
Pulsing bass and swinging hips clutter up all our senses
We want quiet but all we hear is the noise, the noise, the noise
The noise, the noise, the noise
I’ve been gone for far too long the city kinda got me down
The busy buzz of station hum goes round and round and round
I see some color around the borders but how we ever gonna make it through
I see some color around the borders but how we ever gonna make it through
All the noise, the noise, the noise
The noise, the noise, the noise
The noise, the noise, the noise
The noise, the noise, the noise
The noise, the noise, the noise
Вдихати нашою жорсткою шкірою, видихати — це марна трата
Я тримаю це в собі, задихаючись, мою спробу збереження
Це місто сповнене розрізненого життя, ми ледве зустрічаємося очима
Ми романтичні, але все, що ми чуємо — це шум, шум, шум
Шум, шум, шум
Мене не було надто довго, місто якось розчарувало мене
Жваве гудіння станції лунає навколо
Я бачу певний колір навколо кордонів, але як ми коли зробимо це крізь
Весь шум, шум, шум
Шум, шум, шум
Хвилини спокою гірко-солодкі, бо знаєш, що треба піти
Кожна мрія має закінчитися, щоб ми могли побачити різницю
Пульсуючий бас і розмах стегна захаращують усі наші почуття
Нам хочеться тиші, але все, що ми чуємо – це шум, шум, шум
Шум, шум, шум
Мене не було надто довго, місто якось розчарувало мене
Жваве гудіння станції лунає навколо
Я бачу певний колір навколо кордонів, але як ми коли зробимо це крізь
Я бачу певний колір навколо кордонів, але як ми коли зробимо це крізь
Весь шум, шум, шум
Шум, шум, шум
Шум, шум, шум
Шум, шум, шум
Шум, шум, шум
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди